"أخبرنى" - Translation from Arabic to English

    • Tell me
        
    • told me
        
    • tells me
        
    • said
        
    • telling me
        
    • let me know
        
    Tell me what building he's working, and this ends here. Open Subtitles أخبرنى بالمبنى الذى يعمل به وسينتهى هذا الأمر هُنا
    Please Tell me there is not a body in that bag. Open Subtitles من فضلك أخبرنى ان لا يوجد جسد فى ذلك الكيس
    So Tell me, count, what does your title rank among noblemen? Open Subtitles لذا أخبرنى يا كونت ما هو اللقب الذى يعلوك ؟
    The consul told me he'd already given this reporter an interview a few weeks before, told me to turn him away. Open Subtitles كيث ، سأتصل بك لاحقاً مرحباً ، مُساعدك أخبرنى أنه يُمكننى الإنتظار ، أنا كيفين مُخطط حفل زفاف كيتى
    I only know God told me to pray for you. Open Subtitles أعلم فحسب أن الرب أخبرنى أن أصلى من أجلك
    Tell me, if you like meeting Aditi, I can understand that. Open Subtitles أخبرنى أن كنت تحب مقابلة أديتى يمكننى أن أفهم ذلك
    Tell me, Baker, how have you and Amber kept Dash in the dark for so long, huh? Open Subtitles أخبرنى يا بيكر .. ما الذى أخرك أنت وأمبر عند داش كل هذه المده ؟
    So please Tell me, how can I afford to start over? Open Subtitles لذا من فضلك أخبرنى كيف يمكننى أن أبدأ من جديد؟
    Tell me again, how much money is in that safe? Open Subtitles أخبرنى مجدداً ما قيمة الأموال التى فى الخزنة ؟
    He did Tell me, but I'm very busy at work... Open Subtitles لقد أخبرنى بذلك ولكني كنت مشغول جداً فى العمل
    Please Tell me this thing is not trying to trap us? Open Subtitles أرجوك أخبرنى أن ذلك الشئ لا يحاول أن يحاصرنا ؟
    Tell me what is written here. I read no Austrian. Open Subtitles أخبرنى بما كتب هنا إننى لا اقرأ اللغة النمساوية
    Ciro, my dear son, tell me: is all that's happening my fault? Open Subtitles : أخبرنى يا بنى العزيز هل كل ما يحدث غلطتى ؟
    Tell me, does our girl Romanova ever come to this room? Open Subtitles أخبرنى, هل فتاتنا رومانوفا جاءت لهذه الغرفه من قبل ؟
    Tell me, general, is it true that in the battle of Leningrad you used frozen bodies instead of sandbags for your artillery? Open Subtitles أخبرنى يا جنرال ، هل حقيقى أنه في حرب ليننجراد أنك استخدمت الأجسام المجمدة بدلا من أكياس الرمل لمدفعيتك ؟
    Tell me, Doctor: How do you catch a man like that? Open Subtitles أخبرنى يا دكتور ,كيف يُمكن الأمساك برجل مثل هذا ؟
    Les Turner told me that Ed died trying to protect me. Open Subtitles أخبرنى ليس تيرنر أن إيد قد مات وهو يحاول حمايتى
    His assistant told me he was in Asia with no access to the Internet or phone service. Open Subtitles مساعده أخبرنى انه فى أسيا بدون ولوج على الانترنت أو خدمات هاتفية و عندما رجع
    He told me I wouldn't dream, but I did. Open Subtitles هو أخبرنى اننى لن أحلم لكنى حلمت بعائلتى
    So El tells me the crew's been winning every battle. Open Subtitles لذا، إل أخبرنى أن الفريق يربح فى كلّ مبارة
    You said that's what you wanted. Do you want it? Open Subtitles أخبرنى أن هذا ما تريده أنت تريد هذا صحيح
    I've been sitting in here for almost an hour, and nobody's telling me anything. Open Subtitles لقد كنت أجلس هنا لما يقرب من الساعه ولا أحد أخبرنى أى شئ
    Sir, let me know the exact information you need. Open Subtitles سيدى , أخبرنى عن المعلومات التى تحتاجها بالضبط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more