"أخبرهما" - Translation from Arabic to English

    • tell them
        
    • told them
        
    • tell'em
        
    But I can tell them that you stopped by if they call. Open Subtitles ولكن بإمكاني ان أخبرهما أنك قد جئت غلى هنا إذا اتصلا
    The first time I came here, I tried to tell them. Open Subtitles أول مرة جئت فيها إلى هنا حاولت أن أخبرهما
    - 14, and unless Nicole Bitchie here wants me to call her parents and tell them she lied... Open Subtitles تريدني أن أتصل بوالديها و أخبرهما أنها كذبت
    They lied to me my whole life, so why should I tell them the truth? Open Subtitles لقد كذبا عليّ طوال حياتي لذا لما أخبرهما بالحقيقة؟
    Her cousin had also told them that he knew where she was and that colleagues of his had been sent to cause her harm. UN وكان هذا القريب قد أخبرهما أيضاً، أنه على علم بمكان وجودها وأبلغهما أن معاونيه ذهبوا لإيذائها.
    Just tell them all they've gotta do is turn up,eat and act normal. Open Subtitles أخبرهما ان كل ما عليهما فعله هو الحضور و تناول الطعام و التصرف بطبيعية
    - They hadn't heard from her. I didn't tell them she was missing, though. Open Subtitles لم يسمعا خبراً منها، ولكنّي لم أخبرهما بفقدها
    Though I always try to tell them I'm not a kid anymore." Open Subtitles رغم أني دائماً أحاول أن أخبرهما أني لم أعد طفلة بعد الآن
    I didn't even tell them until we got back to the hotel. Open Subtitles حتى أنّي لم أخبرهما بما حدث حتى رجعنا للفندق
    And I think I should tell them, but, but often I just look away. Open Subtitles وأعتقد أنه ينبغي أن أخبرهما لكنني غالباً ما أشيح بنظري
    - Yes, sir, but... - tell them he died in action. He's a hero. Open Subtitles أخبرهما بأنه مات أثناء تأدية الواجب, إنه شجاع, ذلك كل مايريدان أن يعلماه
    tell them about the boxing match we had. Open Subtitles أخبرهما عن مباراة الملاكمة التى قمنا بها
    tell them also that I'm knocking off five grand on both their deals. Open Subtitles أخبرهما أني خصمت 5 ألاف من السعر تقديراً لصبرهما،مفهوم؟
    I hate to have the children learn about us before I tell them. Open Subtitles أكره أن يعرف الطفلان بأمرنا قبل أن أخبرهما به بنفسى
    And now I have to tell them. Open Subtitles و الآن سيتعيّن عَلَي أن أخبرهما
    But how could I tell them right after I'd shamed them? Open Subtitles لكن كيف أخبرهما بعد أن قمت بإحراجهما؟
    - So find a new place. - Yeah, but what do I tell them? Open Subtitles إذاًً, أنتقل لمكان جديد - حقاً, وبما أخبرهما حيال سبب تركي لهما؟
    I have to give them a message. tell them that she's okay. Open Subtitles يجب أن أخبرهم برسالة أخبرهما أنها بخير.
    Her cousin had also told them that he knew where she was and that colleagues of his had been sent to cause her harm. UN وكان هذا القريب قد أخبرهما أيضاً، أنه على علم بمكان وجودها وأبلغهما أن معاونيه ذهبوا لإيذائها.
    And they love me. But I haven't even told them I'm sick. Open Subtitles ويحبانني، لكنني لم أخبرهما أنني مريضة حتى
    I mean, suppose I did tell'em. What would happen, huh? Open Subtitles أعني فلنفرض أنني لم أخبرهما ما الذي كان سيحدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more