Yes, she screwed up, but she's asking for another chance. | Open Subtitles | أجل , لقد أخفقت لكنها تطلب منحها فرصة أخرى |
Or maybe you screwed up and I'm not military after all. | Open Subtitles | او ربما قد أخفقت وانا لست تابع للجيش على الإطلاق. |
I do. You fucked up. And I can't let that happen again. | Open Subtitles | أنا أعلم، لقد أخفقت ولا يمكنني أن أدع ذلك يحصل مجدداً |
Members considered that Indonesia had failed in its responsibility to ensure security. | UN | ورأى الأعضاء أن إندونيسيا أخفقت في تحمل مسؤوليتها إزاء كفالة الأمن. |
You know, in all seriousness, you know, I know I messed up. | Open Subtitles | أتعلمون , أنا جاد أتعلمون , أنا , أعلم بأنني أخفقت |
The Convention has failed to generate sufficient benefits to fund the conservation of biodiversity. | UN | وقد أخفقت الاتفاقية في توليد منافع كافية لتمويل المحافظة على التنوع البيولوجي. |
Where peaceful methods have failed, the Council, invoking Chapter VII of the Charter, could also decide to intervene militarily. | UN | وحيث أخفقت الطرق السلمية، استطاع مجلس الأمن، متذرعا بالفصل السابع من الميثاق، أن يقرر أيضا التدخل عسكريا. |
I don't know. I screwed up. I wrecked the van. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، لقد أخفقت لقد دمّرت الشاحنة |
You got to be mad at me. I've screwed up twice now. | Open Subtitles | .لا بد من أنك غاضب مني .لـقد أخفقت مرتين إلى الآن |
Especially after I screwed up really bad a couple of years ago when I chickened out, but... then a very good friend of mine set me straight. | Open Subtitles | خصوصا بعد أن أخفقت بشكل سيء حقا قبل بضع سنوات عندما جبنت، ولكن |
Either the protocols are wrong, which we know they aren't, or I screwed up. | Open Subtitles | إما البروتوكولات خاطئة والتي نعرف أنها ليست كذالك أو إنني أخفقت |
I am very sorry that I screwed up and I hurt you. | Open Subtitles | أنا في غاية الآسف أني أخفقت و ألحقت بك ضرا |
You fucked up when you killed the agent, and I fucked up when I killed the marshal. | Open Subtitles | أخفقت عندما قتلت العميل وأخفقت عندما قتلت المارشال |
I just fucked up and possibly cost us one of our biggest clients. | Open Subtitles | فقط أخفقت وعلى الأرجح كلّفتنا أحد أكبر عملائنا. |
However, he regretted that the Committee had failed to achieve the traditional consensus in adopting resolutions concerning women. | UN | بيد أنه يأسف لأن اللجنة أخفقت في تحقيق توافق الآراء التقليدي في اعتماد القرارات المتعلقة بالمرأة. |
Unfortunately, the Tribunals had failed to meet those requirements fully. | UN | ولسوء الحظ، أخفقت المحكمتان في الوفاء بتلك المتطلبات بالكامل. |
- She's pissed cos she messed up. - Don't be such a rude little bitch! | Open Subtitles | إنها غاضبة لأنها أخفقت لاتتصافري كـ عاهرة صغيرة |
Anyway, the point is, I messed up and made you all stick your necks out on the line for me, and... | Open Subtitles | على اي حال، المقصد أني أخفقت وجعلت كل رِقابكم على المحك من أجلي |
In other words, the strategy of militarizing Colombia has failed, absolute proof of which are the numbers I have cited. | UN | وبعبارة أخرى، لقد أخفقت استراتيجية عسكرة كولومبيا، والدليل القاطع على إخفاقها الأرقام التي ذكرتها. |
Too many reform initiatives have failed owing to a lack of sustained and dedicated attention in the implementation phase. | UN | لقد أخفقت مبادرات إصلاحية عديدة بسبب عدم إيلاءها مرحلةَ التنفيذ ما تستوجبه من اهتمام موصول وعناية خالصة. |
He assumed that I screwed it up again, that I missed a deadline or something, but I didn't. | Open Subtitles | لقد إفترض أنني أخفقت مرة أخرى و أنني فوت موعد نهائي أو ماشابه و لكنني لم أفعل |
It is regrettable that efforts have so far failed to reach the stage required for the development of developing countries. | UN | ومن المؤسف أن الجهود المبذولة قد أخفقت حتى الآن في بلوغ المرحلة المطلوبة من التنمية في البلدان النامية. |
'Cause I blew this race. I gotta win the next one. | Open Subtitles | لأنني أخفقت في هذا السباق عليّ أن أفوز بالسباق القادم |
You did screw up. You could have killed her! You almost did! | Open Subtitles | لقد أخفقت بالفعل كان بإمكانكِ قتلها , لقد أوشكتي أن تفعلي |
Yeah,I busted my ass for an entire summer working on this car. | Open Subtitles | سيارتكَ؟ نعم، لقد أخفقت في كامل عملي الصيفي على هذه السيارةِ. |
No, you fuck up, you go to next step shelter which is...you know, last step shelter really and then you're up shit creek without a paddle. | Open Subtitles | لا, أنت أخفقت أذهب الى الملجأ التالي و الذي هو.. كما تعلم آخر ملجأ فعلياً |
NASA Contour; instrument participation: mission failure after launch in | UN | وقد أخفقت البعثة بعد اطلاقها في عام 2002 |
If you mess up, everyone's not gonna read about it in the paper. | Open Subtitles | لو أخفقت لن يقرأ الجميع عن الأمر بالجريدة |
Although it failed to elect a speaker, consultations are ongoing. | UN | ورغم أن الجمعية أخفقت في انتخاب رئيس لها، ما زالت المشاورات مستمرة. |