"أخيل" - Translation from Arabic to English

    • Achilles
        
    • Akhil
        
    • Aquiles
        
    Those resources have in the past been the Achilles heel of cooperation between the OAU and the United Nations. UN وظلت تلك الموارد فيما مضى تمثل كعب أخيل في التعاون بين منظمة الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    Controlling nuclear material is a complex process; yet, without concerted action, it could be the Achilles' heel of the nuclear non-proliferation regime. UN إن مراقبة المواد النووية عملية معقدة؛ بيد أنها، بدون اتخاذ إجراء منسق، يمكن أن تصبح كعب أخيل لنظام منع الانتشار النووي.
    The way I couldn't protect my crew or Achilles himself. Open Subtitles الطريق لم أتمكن من حماية طاقمي أو أخيل نفسه.
    I'm being the soldier you and Achilles expected me to be. Open Subtitles أنا يجري الجندي وكنت أخيل من المتوقع أن تكون لي.
    The Achilles heel of Sierra Leone's future development will remain persistent poverty, youth unemployment and problems in delivering social services. UN لا يزال الفقر وبطالة الشباب ومشاكل تقديم الخدمات الاجتماعية مسائل تشكل كعب أخيل في مستقبل التنمية في سيراليون.
    You ever see what happens when you clip a man's Achilles? Open Subtitles أرأيت قطّ ما يحدث حين تقطع وتر أخيل لرجل؟
    Every soldier has an Achilles heel. Control that, and you control the fight. Open Subtitles كل جندي لديه كعب أخيل ان سيطرت علية، يمكنك التحكم في المعركة
    We I.D.'d them as 22-inch Achilles Desert Hawks. Open Subtitles نتيجة التحليل لإطارات من نوع أخيل صقور الصحراء
    So in addition to harvesting Nesbit's liver and kidneys, they also took his Achilles tendons. Open Subtitles ذلك بالإضافة إلى حصاد الكبد والكلى لنسبيت أخذوا أيضا أوتار أخيل
    sold, uh, a pair of corneas, kidneys, a liver, pancreas and two Achilles tendons eight days ago. Open Subtitles باع زوج من القرنيات والكلى و الكبد والبنكرياس واثنين أخيل الأوتار قبل ثمانية أيام
    Achilles ain't no use to us until we repair the sound matting we scraped off in the canyons. Open Subtitles أخيل ليس أي فائدة لنا حتى نصلح حصيرة الصوت نحن كشطت في الأخاديد.
    Two battle groups will make a huge difference to the stability of the new commonwealth, but the Achilles is a battle group unto himself. Open Subtitles مجموعات المعركة اثنين سوف تحدث فرقا كبيرا إلى الاستقرار رابطة جديدة, لكن أخيل
    Mila was honest, but respectful, and she still obeys Achilles. Open Subtitles كان ميلا صادقين, ولكن محترمة, وقالت انها لا تزال يطيع أخيل.
    The Achilles is dying, the rest of the fleet is on the verge of revolt, and the enemy will soon return in force. Open Subtitles و أخيل هو الموت, بقية الأسطول على وشك من الثورة,
    However, if we just leave it, the Achilles will fall into enemy hands, and I don't suppose we can allow that, either, can we? Open Subtitles ومع ذلك, إذا كان لنا أن مجرد ترك الأمر, فإن أخيل تقع في أيدي العدو, وأنا لا افترض يمكن ان نسمح لهذا, إما,
    The fleet is turning toward the Achilles and powering up their engines. Open Subtitles الأسطول تحول نحو أخيل ويصل المحرك على المحركات.
    No, I an not going to let you go inside the Achilles a.I. Open Subtitles لا, أنا لا أحد الذهاب الى السماح لك بالرحيل داخل أخيل القائم
    The a.I. Eraser may still be lurking in the Achilles' systems, and if you take over, it could kill you. Open Subtitles القائم ممحاة قد تكون كامنة لا تزال في أخيل ' أنظمة, وإذا كنت تأخذ أكثر من, يمكن أن يقتلك.
    Yea, I will wound Achilles in the heel... and then return to Helen... for a kiss. Open Subtitles سوف أجرح أخيل في كعب قدمه ثم أعود إلى هيلين من أجل قبلة
    We do not disregard the fact that impunity may turn out to be the Achilles' heel of any policy aimed at the full implementation of human rights and the elimination of violence. UN إننا لسنا غافلين عن كون اﻹفلات من العقاب قد يصبح كعب أخيل في أي سياسة ترمي إلى التنفيذ الكامل لحقوق اﻹنسان وإلى القضاء على العنف.
    Akhil Bhartiya Samaj Sewa Sansthan (ABSSS), India UN منظمة أخيل بارتيا ساماج سيواسانثان، الهند
    They were three cruisers: the Exeter, the Ajax and the Aquiles. Open Subtitles : هذه المجموعه تتكون من ثلاث قطع بحريه " أكسيتير" و " أياكس " و " أخيل "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more