I'd know if you weren't,'cause I just saw your skeleton. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت كذلك، لأني رأية للتو هيكلك العظمي |
I don't know if you've heard but when the Kargides took over they killed our Arch Magus. | Open Subtitles | لست أدري إن كنتم قد سمعتم لكن عندما أتى جنود الكارجيد هنا قتلوا المعلم الأكبر |
Love'em. I don't know if it's genetic or if it's society. | Open Subtitles | يعشقونهم، لا أدري إن كان الأمر وراثي أو إنه حال المجتمع. |
I don't know if this would mean much to you. | Open Subtitles | لا أدري إن كان هذا يعني شيئاً بالنسبة إليك |
I don't know if we'll find a bakery around here. | Open Subtitles | لا أدري إن كنا سنجد مخبزاً بالقرب من هنا. |
I don't know if I have the right change. | Open Subtitles | لست أدري إن كانت معي الصرافة مهلاً قليلاً |
I don't know if you can talk now or not. | Open Subtitles | لا أدري إن كان باستطاعتك التكلم الآن أم لا |
I don't know if you could do something about it. | Open Subtitles | لا أدري إن كان بوسعكَ القيام بشيء حيال ذلك |
Oh, I don't know if I can wait that long. | Open Subtitles | لا أدري إن كان بإمكاني البقاء كل هذا الوقت |
I don't know if we'll see each other again, my brother. | Open Subtitles | لا أدري إن كنا سنلتقي ثانية أم لا، يا أخي |
And... I do not know if we could eat today. | Open Subtitles | وكذلك لا أدري إن كنا سنتناول أي شيء اليوم |
I don't know if I can say the words. | Open Subtitles | لا أدري إن كان بإمكاني حتى النطق بالكلمات. |
I don't know if I'm butch, but, yes, you know, you're right. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت وحشية ولكن نعم ، تعلمين أنتِ محقة |
I don't know if it's great, but at least it's coming together. | Open Subtitles | لا أدري إن كان عظيماً لكنه على الأقل حدث مرة واحدة |
I don't even know if I can find my way home! | Open Subtitles | لستُ أدري إن كان بإمكاني أن أعثر على طريق العودة. |
I don't know if that's because his boss killed himself or because he's run out of teenage girls to murder. | Open Subtitles | لا أدري إن كان ذلك بسبب أن رئيسه قد انتحر أم بسبب أنه استنفذ من الفتيات المراهقات للقتل |
I just don't know if I should strip the bed. | Open Subtitles | لا أدري إن كان يجب عليّ تجريد السرير من الأغطية لغسلها، |
I feel I need to get control, and I don't know if I can do that when I'm seeing red all the time. | Open Subtitles | أشعر أني يجب أن اتحكم من جديد و لا أدري إن كنت أقدر علي فعل هذا و أنا أبدو غاضبة طوال الوقت |
Yes, well, I'm not sure I do either Miriam, but thank you so much for your call. | Open Subtitles | نعم, ولا أدري إن كان بإمكاني تفسيره أنا أيضاً ميريام لكن شكراً جزيلاً لإتصالك |
I'm not sure if this the right moment, but I recently mentioned to a friend of mine how adorable your boobs are. | Open Subtitles | لا أدري إن كــان هذا ملائمــا الآن، لكني أخبرت مؤخرا صديقــاً لي عن مدى روعة ثدييكِ. |
Living underground doesn't help, not knowing if it's day or night. | Open Subtitles | و العيش تحت الأرض لا يساعدني البتة فلا أدري إن كان نهارًا أم ليلًا |
I don't know whether it was the acid, but he was desperate. | Open Subtitles | لا أدري إن كان بسبب المخدرات أم لا لكنه كان مذعورا |