"أدو" - Translation from Arabic to English

    • Addo
        
    • Ado
        
    • Adou
        
    • Addu
        
    • Adow
        
    • Adu
        
    The Council heard briefings by His Excellency Mr. Addo and His Excellency Mr. Chambas. UN واستمع المجلس إلى إحاطات إعلامية قدمها معالي السيد أدو وسعادة السيد شمباس.
    Owing to his late appointment, Mr. Addo will not be in a position to submit a report to the General Assembly as requested. UN ونظرا لتأخر تعيينه، فإن السيد أدو لن يكون في موقف يسمح له بتقديم تقريره إلى الجمعية العامة كما كان مطلوبا.
    a Nana Addo Dankwa Akufo-Addo, Minister for Foreign Affairs of Ghana, presided at the 5509th and 5511th meetings, on 9 and 11 August 2006. UN (أ) ترأس نانا إفاه أدو دانكوا أكونو - أدو، وزير خارجية غانا، الجلستين 5509 و 5511 المعقودتين في 9 و 11 آب/أغسطس 2006.
    Forty-fourth Mr. Ahmad Fathi Al-Masri Mr. Ado Vaher Mr. Etien Ninov UN الرابعـة السيد أحمد فتحي المصري السيد أدو فاهر السيد اتيان نينوف
    High malnutrition rates had been recorded in Dollo Ado and Afar camps, with global acute malnutrition rates between 28 and 50 per cent, and severe acute malnutrition rates between 10 and 18 per cent in 2011. UN وسُجِّلت معدلات مرتفعة لسوء التغذية في مخيمي دولوّ أدو وأَفار حيث تراوحت معدلات سوء التغذية الحاد والوخيم بين 10 و 18 في المائة في عام 2011.
    FACI Colonel Adou confirmed to the Group that the helicopter transported armed gendarmes and police. UN وأكد العقيد أدو من القوات الجوية لكوت ديفوار للفريق أن الطائرة العمودية نقلت مسلحين من الشرطة العسكرية ورجال الشرطة.
    2. On July 2004, the Chairperson of the Commission of Human Rights appointed Emmanuel Akwei Addo as independent expert on the situation of human rights in the Sudan. UN 2- وفي شهر تموز/يوليه 2004، عين رئيس لجنة حقوق الإنسان السيد إيمانويل أكوي أدو خبيرا مستقلا معنيا بحالة حقوق الإنسان في السودان.
    In July 2004, Mr. Emmanuel Akwei Addo (Ghana) was appointed as independent expert. UN وفي تموز/يوليه 2004، عُين السيد إيمانويل أكوي أدو (غانا) خبيراً مستقلاً.
    173. Mr. Addo noted the challenge relating to the low level of awareness among States of the Guiding Principles and urged States to take on a leadership role. UN 173- وأشار السيد أدو إلى التحدي المتعلق بانخفاض مستوى الوعي بالمبادئ التوجيهية بين الدول، وحث الدول على الاضطلاع بدور ريادي.
    It was attended by the Secretary-General, the Minister for Foreign Affairs of Ghana, Anna Addo Dankwa Akufo-Addo, the Minister of State and Minister for Foreign Affairs of Côte d'Ivoire, Bamba Mamadou, the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Guinea, François Lonsény Fall, the Minister for Foreign Affairs of Nigeria, Sule Lamido, and the Executive Secretary of ECOWAS, Mohamed Ibn Chambas. UN وحضرها الأمين العام ووزير خارجية غانا، آنا أدو دنكوا اكوفو - أدو، ووزير خارجية كوت ديفوار، بامبا ممادو، ووزير غينيا للخارجية والتعاون، فرانسوا لونسيني، ووزير خارجية نيجيريا، سولي لميدو، والأمين التنفيذي للاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا، محمد بن شمباس.
    " In accordance with the decision taken at the 4873rd meeting, the President, under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure, invited His Excellency Mr. Nana Akufo Addo, Minister for Foreign Affairs of Ghana, as well as members of the Ministerial delegation, to participate in the Council's discussion. UN " ووفقا للقرار الذي اتخذه المجلس في الجلسة 4873، وجه الرئيس بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى سعادة السيد نانا أكوفو أدو وزير خارجية غانا وإلى أعضاء الوفد الوزاري للمشاركة في مناقشات المجلس.
    2. On July 2004, the Chairperson of the Commission on Human Rights appointed Emmanuel Akwei Addo (Ghana) as independent expert on the situation of human rights in the Sudan. UN 2 - وفي تموز/يوليه 2004 قام رئيس لجنة حقوق الإنسان بتعيين إيمانويل أكوي أدو (غانا) خبيرا مستقلا لحالة حقوق الإنسان في السودان.
    Over 3,000 people were registered as new arrivals in the Dollo Ado refugee camp in Ethiopia in May. UN وسجّل مخيم " دولو أدو " للاجئين في إثيوبيا قدوم ما يزيد عن 000 3 شخص من الوافدين الجُدد إليه في أيار/مايو.
    55. In Ethiopia, increased numbers of Somali refugees started to arrive in Dollo Ado at the beginning of 2011. UN 55 - وفي إثيوبيا، بدأت أعداد متزايدة من اللاجئين الصوماليين بالوصول إلى دوللو أدو في بداية عام 2011.
    Combined with people's poor nutritional status on arrival and the magnitude of the influx, there were exceptionally high rates of infant mortality, morbidity and malnutrition among refugees in Dollo Ado. UN وبسبب اقتران الحالة التغذوية السيئة للأشخاص عند وصولهم مع حجم التدفق، كانت معدلات الوفيات والاعتلال وسوء التغذية لدى الرضع مرتفعة للغاية بين اللاجئين في دوللو أدو.
    Given the proximity of Ethiopia's Dollo Ado region to the conflict zones in Somalia, the suspension of food aid and the effects of endemic drought, more Somalis are likely to seek asylum in Ethiopia. UN وبالنظر إلى قرب منطقة دولو أدو الإثيوبية من مناطق النزاع في الصومال وتعليق المعونة الغذائية والآثار الناتجة عن الجفاف المتوطن، فمن المرجح أن يطلب المزيد من الصوماليين اللجوء إلى إثيوبيا.
    Between the end of June and early July, 4,800 Somalis were registered at the Dadaab refugee camps in eastern Kenya, while an average of 1,000 people were received daily at the Dollo Ado camp in Ethiopia. UN وفي الفترة الممتدة من نهاية حزيران/يونيه إلى أوائل تموز/يوليه، سجّل مخيم داداب للاجئين في شرق كينيا وفود ما عدده 800 4 صومالي، بينما استقبل مخيم أدو في إثيوبيا 000 1 لاجئ يوميا في المتوسط.
    Colonel Adou confirmed that the helicopter carried personnel from the Ivorian Ministry of Defense but insisted that the helicopter was used solely for VIP transport. UN وأكد العقيد أدو أن الطائرة العمودية نقلت أفرادا من وزارة الدفاع الإيفوارية، إلا أنه أصر على أن الطائرة لم تُستخدم إلا لنقل الشخصيات الهامة.
    - Mr. Adou Assoa, Minister of Water Resources and Forestry and Acting Minister of Defence; UN - السيد أدو أسوا وزير شؤون المياه والغابات ووزير الدفاع بالنيابة؛
    39. In an interview with the Group of Experts, the second in command of the Côte d'Ivoire air force, Colonel Adou Bahiro Denis, reiterated that all the aircraft comprising the Ivorian fleet that are capable of flying are utilized for civilian purposes only. UN 39 - وذكَّر نائب قائد القوات الجوية في كوت ديفوار، العقيد أدو باهيرو دينس، فريق الخبراء خلال مقابلته معه بأن كافة طائرات الأسطول الجوي الإيفواري التي يمكنها الطيران لا تستعمل إلا في الأغراض المدنية.
    For example at the Addu Atholhu police station detainees stated that they would not trust even the HRCM, as they perceived it as being part of the Government. UN فعلى سبيل المثال ذكر المحتجزون بمركز الشرطة في أدو أذولهو أنهم لا يثقون في لجنة حقوق الإنسان في ملديف حيث إنهم يرون أنها جزء من الحكومة.
    H. Communication No. 654/1995; Kwame Williams Adu v. Canada UN البلاغ رقم ٦٥٤/١٩٩٥؛ كوامي ويليامز أدو ضد كندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more