"أربع مرات في" - Translation from Arabic to English

    • four times a
        
    • four times in
        
    • four times per
        
    • quadrupled in
        
    • on a quarterly
        
    • induction in a
        
    • four times at
        
    • fourfold in
        
    • four times each
        
    • two and four times
        
    Rehab attends committee meetings four times a year as well as a national Annual Forum on Human Rights. UN وتشارك المجموعة في اجتماعات اللجنة أربع مرات في السنة، بالإضافة إلى المنتدى الوطني السنوي لحقوق الإنسان.
    I mean, we're talking three, four times a day, every day. Open Subtitles أعني، نحن نتحدث ثلاثة، أربع مرات في اليوم، كل يوم.
    The Polar Satellite Launch Vehicle (PSLV) of the Indian Space Research Organisation was launched three or four times a year and continued to provide piggyback launch opportunities. UN وتُطلق مركبة إطلاق السواتل القطبية التابعة للمؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء ثلاث أو أربع مرات في العام، وهي مستمرة في إتاحة فرص إطلاق السواتل المصاحبة.
    The programme budget is recosted four times in the biennial cycle, as follows: UN ويعاد تقدير التكاليف في الميزانية البرنامجية أربع مرات في دورة السنتين، على النحو التالي:
    The programme budget is recosted four times in the biennial cycle. UN ويعاد تقدير التكاليف في الميزانية البرنامجية أربع مرات في دورة السنتين.
    It holds regular and steering group sessions four times per year. UN وهــي تعقـــد دورات منتظمـــة وجلســات للأفرقــة التوجيهية أربع مرات في السنة.
    42. The Implementation Review Group shall hold meetings [once] [twice] [three or four times] a year in Vienna. UN 42- يعقد فريق استعراض التنفيذ اجتماعات [مرّة] [مرتين] [ثلاث أو أربع مرات] في السنة في فيينا.
    UNICEF fully participates in each team, which meets four times a year on average. UN وتشارك اليونيسيف مشاركة كاملة في كل فريق من هذه الأفرقة التي تجتمع بمعدل أربع مرات في السنة.
    44. The Implementation Review Group shall hold meetings [once] [twice] [three or four times] a year in Vienna. UN 44- يعقد فريق استعراض التنفيذ اجتماعات [مرة] [مرتين] [ثلاث أو أربع مرات] في السنة في فيينا.
    The information newsletters of the municipalities appear three to four times a year. UN وتصدر الرسائل الإخبارية الإعلامية للبلديات من ثلاث إلى أربع مرات في السنة.
    The National and Provincial Councils normally met four times a year and were funded from the Government budget. UN ويجتمع المجلس الوطني والمجالس المحلية أربع مرات في السنة عادة، وتُمول من الميزانية الحكومية.
    It consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which is repeated four times a year. UN وتتكون من مجموعة من أربع وحدات دروس تدريجية وحلقة دراسية في شكل دورة، تتكرر أربع مرات في السنة.
    On average, each site subject to monitoring is inspected four times a year. UN وفي المتوسط، يفتش كل موقع خاضع للرصد أربع مرات في السنة.
    The DOD also presents a Law of Armed Conflict Course four times a year to further educate military members. UN وتقدم وزارة الدفاع أيضاً دورة عن قانون النـزاعات المسلحة أربع مرات في السنة من أجل تعزيز ثقافة أفراد الجيش.
    The production justifies one to three aircraft rotations, four times a week, to Bukavu. UN ويفسر هذا الإنتاج انطلاق ما يتراوح بين رحلة واحدة إلى ثلاث رحلات يوميا بالطائرة إلى بوكافو أربع مرات في الأسبوع.
    Since its establishment, the Committee has met four times: in November 2005, 2006 and 2007 and in October 2008. UN وقد اجتمعت اللجنة، منذ تأسيسها، أربع مرات: في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 و2006 و2007 وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    During the period under review, the Committee met four times in informal consultations. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، اجتمعت اللجنة أربع مرات في إطار مشاورات غير رسمية.
    Distance courses were offered four times in 2003, mainly to participants from Africa, Asia and Latin America. UN وعرضت دورات للتعلم عن بُعد أربع مرات في عام 2003، وذلك أساساً لمشاركين من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    We've already had sex four times in the last day and a half. Open Subtitles قمنا بممارسة الجنس بالفعل أربع مرات في اليوم الأخير والنصف
    6. The MCC will hold regular meetings four times per year. UN ٦ - سوف تعقد لجنة التنسيق اﻹداري اجتماعات دورية أربع مرات في السنة.
    The number of judges had been quadrupled in 10 years in order to accelerate court proceedings. UN وحرصاً على تسريع الإجراءات القضائية، ازداد عدد القضاة أربع مرات في غضون عشر سنوات.
    683. This process has already started, and all offices will be required to certify asset registers on a quarterly basis. UN 683 - بدأت هذه العملية وسيُطلب من جميع المكاتب التحقق من صحة سجلات الممتلكات أربع مرات في السنة.
    At concentrations of 2.5 x 10-5 M endosulfan resulted in a 4-fold induction in a yeast-based estrogenic response assay (Ramamoorthy et al. 1997). UN أسفر الإندوسولفان عند تركزات تبلغ 2.5 x 10-5 متر عن زيادة الاستحثاث أربع مرات في تجارب لتحديد الاستجابة الاستروجينية باستخدام الخميرة (Ramamoorhty et al. 1997).
    She does so at night, laying about three or four times at around fifteen day intervals Open Subtitles تقوم بفعل ذلك أثناء الليل لتبيض ثلاث أو أربع مرات في فترة 15 يوماً
    The execution of UNDP projects, which increased fourfold in 1995 following the end of economic sanctions, increased further in 1996 and is expected to reach a record level this year. UN كما ان إنجاز مشاريع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، التي كانت قد زادت بمقدار أربع مرات في عام ١٩٩٥ عقب انتهاء الجزاءات الاقتصادية، قد زاد مرة أخرى في عام ١٩٩٦، ويتوقع أن يصل الى مستوى قياسي هذا العام.
    13. The programme, officially titled the Policy and Training Programme for Ambassadors and Diplomats at the United Nations, consists of a set of four progressive modules and one seminar, presented as a cycle that will be repeated four times each year. UN 13 - والاسم الرسمي لهذا البرنامج هو " برنامج السياسة العامة والتدريب " ، وهو مخصص للسفراء والدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة ويشتمل على مجموعة تتكون من أربعة نماذج مرحلية وحلقة دراسية واحدة تقدم المجموعة في شكل دورة تتكرر أربع مرات في السنة.
    UNDOF, through Observer Group Golan, continues to establish temporary observation posts in several locations along the ceasefire line on the Alpha side between two and four times weekly, so as to increase the Force's situational awareness of the area of separation, in particular in the south, where United Nations positions and observation posts have been vacated temporarily owing to the security situation. UN وتواصل القوة، عن طريق فريق مراقبي الجولان، إقامة مراكز مراقبة مؤقتة من مرتين إلى أربع مرات في الأسبوع في عدة مواقع تقع على طول خط وقف إطلاق النار على الجانب ألفا لكي تكون على دراية أكبر بالحالة السائدة في منطقة الفصل، لا سيما في الجنوب حيث أُخليت مؤقتاً المواقع ومراكز المراقبة التابعة للأمم المتحدة بسبب الحالة الأمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more