"أربع من" - Translation from Arabic to English

    • four of
        
    • of four
        
    • four out of
        
    • four in
        
    • four from
        
    • by four
        
    • in four
        
    four of the seven States members of the Collective Security Treaty Organization belong to the Central Asian region directly bordering Afghanistan. UN تقع أربع من الدول السبع الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي في منطقة آسيا الوسطى وتتاخم أفغانستان بشكل مباشر.
    The nine primary case studies are drawn from four of the five UNDP regions, with the greatest number from Africa. UN واختيرت الدراسات الأولية للحالات الإفرادية من أربع من مناطق البرنامج الإنمائي الخمس، حيث كان العدد الأكبر من أفريقيا.
    four of those Governments indicated that a combination of satellite imagery, aerial photographs and ground surveys were used. UN وأشارت أربع من تلك الحكومات الى أنها تستخدم مزيجا من التصوير الساتلي والتصوير الجوي والمسوحات الأرضية.
    In four of the five ongoing trials, the parties' cases have concluded. UN وفي أربع من أصل خمس محاكمات، اختتمت قضايا الأطراف.
    These crimes have shattered the lives of four families, of our Office, and of the entire humanitarian community. UN لقد حطمت هذه الجرائم حياة أربع من عائلاتنا، ومفوضيتنا، ومجتمع المساعدة الإنسانية بكامله.
    As outlined in table 8, for four of the special political missions in cluster II the consultants and experts are based in their home country. UN وكما يرد في الجدول 8، يقيم استشاريو وخبراء أربع من البعثات السياسية الخاصة في المجموعة الثانية، في بلدانهم الأصلية.
    four of the five widely acknowledged cases of noncompliance with the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT) have taken place in the Middle East. UN ووقع في الشرق الأوسط أربع من الحالات الخمس المعروفة على نطاق واسع لعدم الامتثال لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    four of the nuclearweapon States have declared that they no longer produce fissile material for weapons. UN وأعلنت أربع من الدول الحائزة للأسلحة النووية أنها لم تعد تنتج المواد الانشطارية الخاصة بالأسلحة.
    In four of the 10 cases, judgement has already been delivered. UN وقد صدرت أحكام في أربع من تلك المحاكمات العشر.
    four of these patents have been awarded the Medal of the World Intellectual Property Organization. UN ومُنحت أربع من هذه البراءات ميدالية المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    The report of the Council is considered in four of the main committees and in plenary meetings. UN يُنظر في تقرير المجلس في أربع من اللجان الرئيسية وفي جلسات عامة.
    In seven cases UNDP took more than a month to begin the bid evaluation exercise, and in four of those the delay was over two months. UN وفي سبع حالات مر أكثر من شهر قبل البدء في عملية تقييم العطاءات. وفي أربع من تلك الحالات تجاوز التأخير شهرين.
    four of the five nuclearweapon States have reduced their holdings of these weapons and increased transparency. UN فلقد قامت أربع من الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بخفض مخزونها من هذه الأسلحة وبزيادة درجة الشفافية لديها.
    The report of the Economic and Social Council is considered in four of the Main Committees and in the plenary meetings of the General Assembly. UN يُنظر في تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اجتماعات أربع من اللجان الرئيسية وفي الجلسات العامة للجمعية العامة.
    The report of the Economic and Social Council is considered in four of the Main Committees and in plenary meetings. UN يُنظر في تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اجتماعات أربع من اللجان الرئيسية وفي الجلسات العامة.
    four of these papers are now available in printed and electronic form.16 Taken together, they highlight some opportunities and obstacles that popular initiatives confront within the changing national and international context associated with globalization. UN ومتاح حاليا أربع من هذه الورقات في صورتيها المطبوعة والإلكترونية. وتلقي هذه الورقات في مجملها الضوء على بعض الفرص والعقبات التي تواجه المبادرات الشعبية في سياق وطني ودولي متغير مرتبط بالعولمة.
    Interviews were conducted with four of the five engineering firms retained by KPC, at which the relevant files were inspected. UN وأجريت مقابلات الاستجواب مع أربع من شركات الهندسة الخمس التي تعاقدت معها مؤسسة البترول الكويتية وتم التحقق من سجلاتها.
    UNOPS stated that four of the cases noted related to instances where UNOPS only administered the contract on behalf of the client and did not perform the recruitment function. UN وذكر المكتب أن أربع من تلك الحالات هي حالات لم يقم فيها المكتب إلا بإدارة العقد نيابة عن الزبون ولم يقم بمهمة التوظيف.
    These crimes have shattered the lives of four families, of our Office, and of the entire humanitarian community. UN لقد حطمت هذه الجرائم حياة أربع من عائلاتنا، ومفوضيتنا، ومجتمع المساعدة الإنسانية بكامله.
    At age 19, four out of every 10 women have already given birth and nine per cent of them have at least two children. UN وفي سن التاسعة عشرة، أربع من كل ١٠ نساء سبق لهن الولادة وتسعة في المائة منهن لديهن طفلان على اﻷقل.
    More than four in five women get their contraceptives from government clinics where they are provided for free. UN وتحصل أربع من بين خمس نساء على وسائل منع الحمل من العيادات الحكومية، حيث تُوزَّع مجاناً.
    Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace -- four from above NAQOURA, and two from above ALMA SHA'AB, headed north, and circled, reaching SHEKKA. UN اخترقت طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية: أربع من فوق الناقورة، واثنتان من فوق علما الشعب.
    Steps are being taken by four of the units to urgently address the shortfalls. UN وتتخذ أربع من هذه الوحدات خطوات لمعالجة أوجه القصور على وجه السرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more