"أرتكبت" - Translation from Arabic to English

    • committed
        
    • made a
        
    • I made
        
    • mistake
        
    • 've made
        
    • did a
        
    • you made
        
    • have made
        
    Listen, you have committed a monstrous and unforgivable sin. Open Subtitles أنظر , لقد أرتكبت ذنباً بشعاً ولا يٌغتفر
    Then you're aware that NCIS has the authority to investigate a crime committed on a British ship in U.S. waters. Open Subtitles إذن أنت على دراية بإن الفريق لديه السلطة للتحقيق في جريمة أرتكبت على سفينة بريطانية داخل المياه الأمريكية.
    So instead of confronting your colleague... who made a terrible, stupid decision... you went behind her back? Open Subtitles لذا بدلاً من مواجهة زميلتلكِ.. التي أرتكبت قرار غبي وفظيع.. تذهبين من وراء ظهرها ؟
    Or, hey, maybe you could start by admitting that you made a mistake leaving your last one. Open Subtitles أو، مهلا، ربما يمكن أن تبدأ بالاعتراف أنك أرتكبت خطأ عندما تركت آخر صديقة لك
    I made some mistakes. A man don't always do what's right. Open Subtitles أرتكبت بعض الأخطاء لا يفعل الرجل ما هو صحيح دائماً
    I make one mistake with this scalpel and this man's dead. Open Subtitles إن أرتكبت خطأ واحد في هذا المبضع فسيموت هذا الرجل
    I've made mistakes because I let emotions cloud my judgment, and I can't let my next handler make those same mistakes. Open Subtitles لقد أرتكبت أخطاءً لأني جعلت مشاعري تشوّش على قراراتي. ولا أستطيع بأن أجعل المسئول القادم يرتكب نفس الأخطاء.
    Horrible crimes and atrocities have been committed by all parties to the conflict in the territory of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. UN وثمة جرائم وفظائع بشعة قد أرتكبت من جانب كافة اﻷطراف في الصراع باقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة.
    There are to date over 5,000 complaints of human rights abuses committed in the past. UN وقد ورد حتى اﻵن ما يربو على ٠٠٠ ٥ شكوى تتعلق بإيذاءات تتعلق بحقوق اﻹنسان أرتكبت في الماضي.
    Or rejected him or committed some perceived slight that he now feels that he has to redress... in the most brutal way possible. Open Subtitles أو رفضته أو أرتكبت أدراك خفيف و هو يعلم بأن عليه أن يصلح ذلك بطريقة أكثر وحشية ممكنة
    The second crime, the robbery, was committed by a man. Open Subtitles الجريمة الثانية السرقة أرتكبت من قبل رجل
    Its sins, committed out in the subjugated world yonder, they are shat out right here. Open Subtitles وقذارتها التي أرتكبت في هذا العالم المقهور إنهم يقومون بقذارتهم هنا
    Three hours ago I may or may not have committed a felony hit-and-run. Open Subtitles قبل 3 ساعات ربما أو ربما لا أنّي أرتكبت مخالفة الفرار من مسرح الحادث.
    I think I made a mistake on the bridge this morning. Open Subtitles أعتقد أنني أرتكبت خطأً هذا الصباح على الجسر
    Because the state court that convicted You made a legal or factual error. Open Subtitles لأن محكمة الولاية التي أدانتكِ قد أرتكبت خطأ قانونيّ أو واقعيّ.
    I think I made a mistake in bringing you back this soon. Open Subtitles أعتقد أني أرتكبت خطأ بأعادتك بهذه السرعة.
    I'm starting to feel like I made a mistake Open Subtitles بدأت أشعر أنني أرتكبت خطأً بعدم ذهابي هذا الصيف
    Well, ColonelJulyan, apparently I did make a mistake about that other body. Open Subtitles حسناًً أيها العقيد , يبدو أننى أرتكبت خطأ بشأن الجثة الآخرى
    I could understand why you wouldn't trust me, and I know I've made some mistakes in the past... Open Subtitles أستطيع تفهم سبب عدم ثقتك بي و ذلك لأني أرتكبت بعض الأخطاء بالماضي
    Your ex did a real number on you, huh? Open Subtitles صديقتكَ السابقة أرتكبت معكَ حماقة، أليس كذلك؟
    I have made mistakes, but it doesn't change the wrongs you have done, the grief you have caused your son, your son, Catherine. Open Subtitles أرتكبت أخطاء ولكنها لاتغير حقيقه الخطاء الذي قمتِ به الحزن الذي سببتيه لأبنك ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more