Please don't insult my circle. It's my sacred space. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تهيني من دائرتي، إنه مكان مقدس |
I'm just a courier. Oh, lord god, Please hold. | Open Subtitles | أنا مجرد ساعي بريد يا الهي ,توقفي أرجوكِ |
No, no! No, Please! I don't have anywhere else to go! | Open Subtitles | لا لا لا أرجوكِ, ليس عندي مكان آخر أذهب إليه |
Oh and Please take good care of Chan Soo for me. | Open Subtitles | اه و أرجوكِ اهتمى جيدا بـ تشان سو بدلا عنى |
Victoria, Please, you don't need her kind of help. | Open Subtitles | فيكتوريا ، أرجوكِ إنكِ لا تحتاجين إلى مساعدتها |
How much fun was Macaroni Junction last night? Chugga-chugga toot toot! Please, no train whistles before noon. | Open Subtitles | كم كان مرحاً وصلة تناول المعكرونة ليلة أمس؟ أرجوكِ ، لا صفارات القطارات قبل الظهيرة |
Mom, olive pits go in the little bowl, Please. | Open Subtitles | أمي ، حب الزيتون فى الوعاء الصغير أرجوكِ |
Not Se-yon. Please give her back to me, grandma. | Open Subtitles | .لا تأخذي سي يون .أرجوكِ أعديها إليّ، جدّتي |
Please don't go behind my back and try to negotiate. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تذهبِ من وراء ظهري محاولة القيام بمفاوضات |
And Please let me know if I'm off base in any way. | Open Subtitles | و أرجوكِ , دعيني أعلم إن كنتُ قد أخطأتُ بأيّ طريقة |
That's the man I want you to remember, Please! | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي أريدكِ أنْ تتذكّريه، أرجوكِ |
Well, I need to know what we are doing, Please. | Open Subtitles | إذا ، أحتاج إلى معرفة مالذي نفعله ، أرجوكِ |
Oh, uh, here's some napkins, and Please stop spilling our vodka. | Open Subtitles | اوه ، تفضلي بعض المناديل أرجوكِ.. توقفي عن سكب الفودكا |
Just Please stop the bullshit and be honest for once. | Open Subtitles | أرجوكِ توقفي فقط عن الهراء وكوني أمينة لمرة واحدة |
I am begging you. Please ,do not let his come out. | Open Subtitles | أنا أتوسل إليكِ أرجوكِ ، لا تدعِ هذا الأمر ينكشف |
Ma'am, I understand, with everything that's happening, you're upset, but I need you to keep quiet and follow me, Please. | Open Subtitles | سيدتي، إنني أفهم، بسبب كل ما يحدث أنتِ مستاءة ولكن أحتاج منكِ أن تبقي هادئة وأن تتبعيني، أرجوكِ |
- I'd throw my bra on the stage. - Please do that. | Open Subtitles | ــ قد أرمي حمالة صدري على المسرح ــ أرجوكِ إفعلي ذلك |
Please, just don't... don't involve us in this anymore, okay? | Open Subtitles | فقط.. أرجوكِ أبقينا خارج ذلك من الآن وصاعداً, حسناً؟ |
"Dev, let me go. Some other time... - Please, listen to me." | Open Subtitles | ديف دعني أذهب , في فرصة أخرى , أرجوكِ استمعي لي |
Anya, teleport us out of here, Please. Take us with you. | Open Subtitles | آنيا , أخرجينا من هنا بطريقة التخاطر, أرجوكِ خذينا معكِ |
Life will pass in his memories. I beg you. | Open Subtitles | ستمر الحياة على ذكراه أرجوكِ لا تطالبيني بنسيانه |