During 1994, the Special Rapporteur sent 40 urgent appeals to the Government. | UN | وخلال عام ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص ٠٤ نداءً عاجلاً إلى الحكومة. |
Moreover, the Special Rapporteur sent one urgent appeal to the Indonesian authorities on behalf of demonstrators in Ujung Padang, Sulawesi. | UN | وعلاوة على ذلك، أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً إلى السلطات الاندونيسية بالنيابة عن متظاهرين في أوجونغ بادانغ، سولاويسي. |
the Special Rapporteur sent a communication to the Government in regard to this assassination. | UN | وقد أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق باغتياله. |
the Special Rapporteur transmitted information to or received responses from 100 countries. | UN | وقد أرسل المقرر الخاص معلومات إلى 100 بلد أو تلقى ردوداً منها. |
the Special Rapporteur sent two communications in 2001, to the Governments of Guatemala and Sri Lanka. | UN | وقد أرسل المقرر الخاص بلاغين في عام 2001 إلى حكومتي غواتيمالا وسري لانكا. |
370. Furthermore, the Special Rapporteur sent an urgent appeal on behalf of Tariq Hasan who had reportedly received death threats from the authorities. | UN | ٠٧٣- وفضلاً عن ذلك، أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً لصالح طارق حسن الذي أُفيد أنه تلقى تهديدات بالقتل من جانب السلطات. |
the Special Rapporteur sent three urgent appeals to the Government of Togo. | UN | ١٠٣ - أرسل المقرر الخاص ثلاثة نداءات عاجلة إلى حكومة توغو. |
the Special Rapporteur sent another urgent appeal concerning the same cases to the Government on 15 August 1994. | UN | ١٦٤- أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلا آخر بشأن نفس الحالات إلى الحكومة في ٥١ آب/أغسطس ٤٩٩١. |
On 23 September 1994, the Special Rapporteur sent a letter to the Government asking for information concerning the progress of these investigations. | UN | وفي ٣٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة طلب فيها معلومات فيما يتعلق بالتقدم المنجز في هذين التحقيقين. |
the Special Rapporteur sent two urgent appeals to the Government. | UN | ٦٠٢- أرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين إلى الحكومة. |
6. Number of Governments to which the Special Rapporteur sent follow-up communications. | UN | ٦- عدد الحكومات التي أرسل المقرر الخاص إليها رسائل متابعة. |
In a communication dated 5 October 1994, the Special Rapporteur sent the following information to the Government of Malaysia: | UN | وفي بلاغ مؤرخ في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص المعلومات التالية إلى حكومة ماليزيا: |
In a communication dated 18 August 1994, the Special Rapporteur sent the following comments to the Government of Morocco: | UN | في بلاغ مؤرخ في ٨١ آب/أغسطس ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص التعليقات التالية إلى حكومة المغرب: |
In a communication dated 17 August 1994, the Special Rapporteur sent the following information to the Government of Mexico: | UN | في بلاغ مؤرخ في ٧١ آب/أغسطس ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص المعلومات التالية إلى حكومة المكسيك: |
In a communication dated 5 September 1994, the Special Rapporteur sent the following comments to the Government of Mongolia: | UN | في بلاغ مؤرخ في ٥ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص التعليقات التالية إلى حكومة منغوليا: |
In a communication dated 18 August 1994, the Special Rapporteur sent the Government of Myanmar the following information: | UN | في بلاغ مؤرخ في ٨١ آب/أغسطس ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص المعلومات التالية الى حكومة ميانمار: |
In this context, the Special Rapporteur transmitted urgent appeals to the Governments of the Netherlands and Tajikistan. | UN | وفي هذا السياق، أرسل المقرر الخاص نداءات عاجلة إلى حكومتي هولندا وطاجيكستان. |
In 1994, the Special Rapporteur transmitted allegations concerning violations of the right to life of more than 3,000 persons to 65 Governments. | UN | ٥٥٣- في عام ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص إلى ٥٦ حكومة إدعاءات تتعلق بانتهاك حـــق الحيـــاة ﻷكثر من ٠٠٠ ٣ شخص. |
Since 1986, the Special Rapporteur has sent more than 1,200 allegation letters and urgent appeals to a total of 130 States. | UN | فمنذ عام 1986، أرسل المقرر الخاص ما يفوق 200 1 رسالة ادعاء ونداء عاجل إلى ما مجموعه 130 دولة. |
Requests for invitations to visit a number of countries have been sent by the Special Rapporteur, taking into consideration the importance of achieving a geographical balance. | UN | وقد أرسل المقرر الخاص طلبات للحصول على دعوات لزيارة عدد من البلدان آخذاً في الاعتبار أهمية تحقيق توازن جغرافي. |
26. In 2006 the Special Rapporteurs on extrajudicial, summary or arbitrary executions and on the question of torture sent a communication to the Government concerning a serious incident in the Abu Salim Prison. | UN | 26- وفي عام ٢٠٠٦، أرسل المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً رسالة إلى الحكومة تتعلق بحدث خطير وقع في سجن أبو سليم. |
96. On 3 November 1999, a joint urgent action was transmitted by the Special Rapporteur to the Ivorian Government with the Chairman-Rapporteur of the Working Group on Arbitrary Detention concerning the detention of Raphaël Lakpe and Jean Khalil Sylla, editor-in-chief and journalist respectively of the Le Populaire daily newspaper. | UN | 96- في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً إلى الحكومة الإيفوارية في مبادرة مشتركة مع رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي، فيما يتعلق باحتجاز رفائيل لاكبيه وجون خليل سيلا، وهما على التوالي رئيس تحرير وصحفي في يومية " " Le Populaire. |
the Special Rapporteur made three urgent appeals in the cases described in the following paragraphs. | UN | ٤٧٣- أرسل المقرر الخاص ثلاثة نداءات عاجلة في الحالات الموصوفة في الفقرات التالية. |