"أرصدة دائنة" - Translation from Arabic to English

    • credits
        
    • credit balances
        
    • debit balances
        
    credits amounting to $356 were applied in 2010. UN وقيدت في حسابها أرصدة دائنة بلغت 356 دولارا في عام 2010.
    This figure does not include 892 separated staff members who still hold their credits with the Fund under the Fund's rules. UN ولا يشمل هذا الرقم 892 موظفا تركوا الخدمة وما زالت لديهم أرصدة دائنة تخضع لقواعد الصندوق.
    This figure does not include 1,999 separated staff members who still hold credits in the Fund under Provident Fund rules. UN ولا يشمل هذا الرقم 999 1 موظفاً تركوا الخدمة وما زالت لديهم أرصدة دائنة تخضع لقواعد الصندوق.
    In addition, prior-period adjustments in the amount of $561,000 were charged against the fund balance and credits have been returned to Member States in the amount of $8,512,000. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُيدت تسويات الفترة السابقة وقدرها 000 561 دولار على رصيد الأموال وأُعيدت أرصدة دائنة إلى الدول الأعضاء بمبلغ 000 512 8 دولار.
    The remaining six accounts showed credit balances totalling $23,204. UN وأظهرت الحسابات اﻟ ٦ المتبقية أرصدة دائنة مجموعها ٢٠٤ ٢٣ دولارات.
    For the purposes of the present report, payments are taken to include cash payments by the Member States concerned, together with the application of any credits arising to their account during the period concerned. UN ولأغراض هذا التقرير، فإن المبالغ المدفوعة تعتبر شاملة لما تسدده الدول الأعضاء المعنية من دفعات نقدية، بالإضافة إلى تحويل أية أرصدة دائنة مترتبة على ذلك إلى حساباتها خلال الفترة المعنية.
    For the purposes of the present report, payments are taken to include cash payments by the Member States concerned, together with the application of any credits arising to their account during the period concerned. UN ولأغراض هذا التقرير، فإن المبالغ المدفوعة تعتبر شاملة لما تسدده الدول الأعضاء المعنية من دفعات نقدية، بالإضافة إلى تحويل أية أرصدة دائنة مترتبة على ذلك إلى حساباتها خلال الفترة المعنية.
    Accordingly, credits were given to eligible Member States when the assessed contributions for the year 2003 were calculated. UN ولذلك، سُجلت أرصدة دائنة لصالح الدول الأعضاء المؤهلة عند حساب اشتراكاتها المقررة لعام 2003.
    credits amounting to $3,536 were applied during the period from 2010 to 2013. UN وقيدت في حسابها أرصدة دائنة بلغت 536 3 دولاراً خلال الفترة من عام 2010 إلى عام 2013.
    credits amounting to $356 and $506 were applied in 2010 and 2011 respectively. UN وقيدت في حسابها أرصدة دائنة بلغت 356 دولاراً في عام 2010 و 506 دولارات في عام 2011.
    There would be sufficient credits available to meet the net charges to UNAMIR. UN وستتوفر أرصدة دائنة كافية لتغطية صافي تكاليف البعثة.
    3. credits to Member States UN أرصدة دائنة مستحقة للدول اﻷعضاء
    credits returned to Member States UN أرصدة دائنة رُدت إلى الدول الأعضاء
    credits to the institutional budget: UN أرصدة دائنة في الميزانية المؤسسية:
    2. The Secretary-General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 2 - أن يؤذن للأمين العام بنقل أرصدة دائنة بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    credits returned to Member States UN أرصدة دائنة رُدت إلى الدول الأعضاء
    The portal as at 30 June 2013 may not reflect assessments or credits returned to Member States that were approved by the General Assembly in late June. UN وقد لا تعكس البوابة في 30 حزيران/يونيه 2013 أية أنصبة مقررة أو أرصدة دائنة أعيدت إلى الدول الأعضاء بموافقة الجمعية العامة في أواخر حزيران/يونيه.
    credits to the institutional budget: UN أرصدة دائنة في الميزانية المؤسسية:
    credits amounting to $3,055 were applied during the period 2010-2012. UN وقيدت في حسابها أرصدة دائنة بلغت 055 3 دولاراً خلال الفترة 2010-2012.
    credits returned to Member States UN أرصدة دائنة ردت إلى الدول الأعضاء
    On the other hand, all payroll deductions effected at UNICEF are credited to their staff members accounts, giving rise to non-existent credit balances. UN ومن ناحية أخرى تقيد جميع الخصومات التي تجريها وحدة اﻷجور في اليونيسيف للحسابات الشخصية للموظفين مما يؤدي الى أرصدة دائنة غير قائمة.
    The Board noted debit balances in unliquidated obligations amounting to $414,000 that had been included in error, resulting in understatement of unliquidated obligations and expenditure recorded by UNOPS. UN ولاحظ المجلس أرصدة دائنة للالتزامات غير المصفاة تبلغ 000 414 دولار تم إدراجها خطأ مما نتج عنه التقليل من قيمة الالتزامات غير المصفاة والنفقات المسجلة من قبل المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more