"أرعى" - Translation from Arabic to English

    • take care of
        
    • look after
        
    • tend
        
    • watch over
        
    • babysit
        
    • sponsor
        
    • looking after
        
    • looking out for
        
    • herd
        
    • look out for
        
    • watching your
        
    I had never learned to take care of myself until that day, that day I found out they wanted you for their own. Open Subtitles لم أتعلم أبداً أن أرعى نفسي حتى هذا اليوم في هذا اليوم إكتشفت بأنهم يريدونك لصالحهم
    I take care of every wild thing that calls these mountains home. Open Subtitles أنا أرعى كل المخلوقات البرية. تلك التي تتخذ هذه الجبال موطناً لها.
    He asked me to look after things while he was away. I agreed. That's all I know. Open Subtitles و طلب إليّ أن أرعى بعض الأشياء أثناء غيابه، و وافقت، هذا كلّ ما أعرف
    I only know how to tend sheep and this is a good place. Open Subtitles أعلم فقط كيف أرعى الأغنام وهذا المكان جيّد
    She asked that I watch over you when she passed on. I told her I watch over my flock. Open Subtitles طلبت منّي أن أرعاكَ بعد مماتها، فأخبرتُها بأنّني أرعى رعيّتي كافّة
    I'm talking about I didn't babysit your first shipment north just'cause I have a good heart. Open Subtitles أنا أتحدث بخصوص أنّني لم أرعى حمولتكِ الأولى إلى الشمال بسبب أنّني أملك قلباً طيباً
    I sponsor two holes at his annual golf benefit. Open Subtitles إنني أرعى حفرتين في الحفل الخيري السنوي للغولف
    I got into the habit when I was looking after the missus before she passed away. Open Subtitles اكتسبتُ هذه العادة عندما كنتُ أرعى زوجتي.. قبل أن تتوفى.
    I'm looking out for my favorite nephew, making sure no one has a crossbow aimed at your throat. Open Subtitles أنا أرعى ابن أخى المفضل وأتأكد من أن لا أحد أصابك بسهم فى حلقك
    He made himself perfectly clear. I'm supposed to take care of his son. Open Subtitles قال وجهة نظره بكل وضوح انا يجب ان أرعى إبنه
    Yes, I stayed home to take care of our family, like your mother probably did for you, but I went to college, and I have a degree. Open Subtitles نعم لقد بقيت في االمنزل كي أرعى عائلتنا على الأرجح ، كما فعلت والدتك معك
    I was supposed to take care of my daughter, but instead I let the neighbors take her to church. Open Subtitles من المفترض أن أرعى إبنتي وبدلا من ذلك جعلت الجيران يأخذونها للكنيسه
    Twenty years ago, I look after some money for some kidnappers. Open Subtitles قبل عشرين عاما , كنت أرعى بعض المال لبعض الخاطفين.
    The good news for you is that I can look after myself. Open Subtitles والخبر السار بالنسبة لك هو أستطيع أن أرعى نفسي.
    I can fetch water and tend cows and sheep. And sew. Open Subtitles جلب المياه وأن أرعى الأبقار والخراف وأيضاَ الخياطة
    I merely tend to the flock. Open Subtitles أنا هنا لمجرد أن أرعى المجموعة.
    Ma'am, I'll keep watch over the president-elect until the full Joint Pathology team arrives. Open Subtitles سيدتي، سوف أرعى الرئيس-المنتخب حتى يأتي فريق علم الأمراض
    I give you my word, I will watch over your father as if he were my own. Open Subtitles أعدك أن أرعى والدك كما لو كان أبى
    I thought you wanted me to water your plants or babysit Kaitlin. Open Subtitles كنت أعتقد أنكى تريديننى أن أسقى لك نباتتك ,أو أرعى (كاتلين).
    You know, hire local kids, sponsor these league games. Open Subtitles أدرب الأطفال المحليين و أرعى هذه البطولات
    If you want to talk about this more, I'll be in court looking after my son. Open Subtitles إذا أردت التحدث بهذا أكثر سأكون في المحكمة أرعى إبني
    I'm sure you understand. I'm just looking out for the kids that I brought here. Open Subtitles وحسب أطفالي أرعى بأنني متفهم بأنك متأكد وأنا
    You boys get up early tomorrow, you can watch me herd these suckers into the corral. Open Subtitles لو أردتم يا أولاد الاستيقاظ غداً مبكراً يمكنكم مشاهدتي وأنا أرعى هؤلاء الملاعين في الحظيرة
    Yes, I am. I look out for the President 24/7. Open Subtitles أنا أرعى شؤون الرئيس 24 ساعة سبعة أيام بالأسبوع.
    Me watching your children is not doing it all, okay? Open Subtitles لن أرعى أولادك مرة أُخرة حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more