I'm only gonna ask you once. How do you want to spend the next seven minutes? I hope you rest in peace. | Open Subtitles | سوف أسألكِ مره واحده كيف تريدين أن تقضين آخر سبعة دقائق؟ أتمنى بأن ترقدي بسلام لقد سمعت بأنكِ تريدين رؤيتي |
Anyway, I was wondering if I could ask you a few questions. | Open Subtitles | على أية حال , هل تمانعين أن أسألكِ بعض الأسئلة ؟ |
I have to ask you... did you have that sweater? | Open Subtitles | يجب علي أن أسألكِ هل كانت لكِ هذه الكنزه؟ |
Mrs. Johnson, may I ask how you found me? | Open Subtitles | سيدة جونسون, هل لي أن أسألكِ كيف وجدتِني؟ |
I'm asking you if all this wasn't really some sort of classical psychological transference of your own personal inadequacies. | Open Subtitles | أنا أسألكِ إذا ما كان كل ذلك حقًا كان منظمًا لتحولكِ النفسي الكلاسيكي من أوجه قصور شخصيتكِ |
Can I ask you -- did your sister have any enemies? | Open Subtitles | هل لي أن أسألكِ إن كانت شقيقتكِ لديها أعداء ؟ |
I ask you, can jocks and geeks do that? | Open Subtitles | انا أسألكِ هل يمكن للمزاحِ والمهووسونَ فعل ذلك؟ |
I want to ask you a question, and it might be completely... | Open Subtitles | أريد أن أسألكِ سوأل ما و لربما يبدو لكِ غير لائق |
I need to ask you something, and I want you to be honest with me. | Open Subtitles | نعم أريد أن أسألكِ شيئاً و أريدكِ أن تكوني صادقة معي |
Walk around, clear your head, and when I ask you again, give me a better answer. | Open Subtitles | تفقدى المكان، صفى ذهنك، وعندما أسألكِ مُجدداً، أعطينى إجابة أفضل. |
So, I ask you, what caused the compromise? | Open Subtitles | لذلك، إنّي أسألكِ ما الذي سبب التلاعب بالنظام؟ |
Let me ask you something, there's one thing I still don't get. | Open Subtitles | دعيني أسألكِ شيئاً هناك شئ لا زلتُ لا أفهمه |
Now I am going to ask you again, and if you don't answer... then I start carving. | Open Subtitles | سوف أسألكِ مجدداً وإذا لم تُجيبِ سأبدأ بالنقش |
Could... could I ask you a delicate question, Ms. Rollins? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسألكِ سؤالاً شخصياً يا مسز رولينز ؟ |
My name is Detective Frazer. I'd like to ask you a couple questions, if you don't mind. | Open Subtitles | اسمي المحقق فريزر وأود أن أسألكِ سؤالين إن كنتِ لا تُمانعين |
Let me ask you, honestly, would you have ever tolerated anything like that from Taylor or Perello when you had this job? | Open Subtitles | دعيني أسألكِ بصراحة هل كنتِ تتحملين شيئاً مثل هذا من تايلور أو بيريلو عندما كان لديك هذه الوظيفة؟ |
You can have a lawyer present when I ask it. | Open Subtitles | وعليّ تحذيركِ: يحقّ لكِ تعيين محامٍ يحضر بينما أسألكِ |
May I ask what you're doing out here this time of night? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسألكِ عمّا تفعلينه هنا في هذا الوقت من الليل؟ |
Well, can I ask why you visit your father in prison? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسألكِ لماذا كنتِ تزورين والدكِ في السجن؟ |
Do you mind me asking you where the package is from? | Open Subtitles | هل تمانعين في أن أسألكِ من أين أتت الهدية ؟ |
Max, I never asked you. You were so close to getting your diploma. Why didn't you take that test? | Open Subtitles | لم أسألكِ قطّ، كنتِ قريبة من الحصول على تلك الشّهادة، لمَ لم تخوضي الإمتحان؟ |