Nil) one week for each month of uncompleted service subject to a minimum of six weeks' and a maximum of three months' indemnity pay | UN | أسبوع واحد عن كل شهر من الخدمة غير المستكملة، على ألا يقل مبلغ التعويض عن أجر ستة أسابيع ولا يتجاوز أجر ثلاثة أشهر |
The negotiations could then be concluded in one week. | UN | ويمكن عندئذ اختتام المفاوضات في غضون أسبوع واحد. |
He left the Hospital about one week before the examination date. | UN | وغادر المستشفى قبل أسبوع واحد تقريبا من موعد الفحص الطبي. |
one week of meeting time in dual chambers requires the following resources: | UN | ويتطلب أسبوع واحد من وقت الاجتماعات في غرفتين مزدوجتين الموارد التالية: |
That number, only a week later, is now nearly 100. | UN | وذلك العدد أصبح بعد أسبوع واحد زهاء ١٠٠ بلد. |
National human rights institutions are given one week to highlight any factual errors contained in the summaries. | UN | ولكل مؤسسة أن تعلق على أي أخطاء جوهرية في هذه الموجزات في غضون أسبوع واحد. |
After one week, he was transferred to Baghdad airport. | UN | ونُقل بعد أسبوع واحد إلى مطار مدينة بغداد. |
The Act shall enter into force one week after publication of its full text in the Official Gazette unless the text itself stipulates a shorter or longer period. | UN | يبدأ نفاذ القانون بعد أسبوع واحد من نشر نصه الكامل في الجريدة الرسمية ما لم ينص في متنه على فترة أقصر أو أطول من ذلك. |
These crimes were the most recent in a series of five attacks, which have taken over 50 lives in one week alone. | UN | وهاتان الجريمتان هما أحدث الجرائم في سلسلة من خمس هجمات أدت إلى قتل أكثر من ٥٠ شخصا في أسبوع واحد. |
He was seriously injured, lost consciousness and died one week later. | UN | وقد أصيب بجراح خطيرة، وفقد الوعي وتوفي بعد أسبوع واحد. |
These country visits will in principle last no more than one week resulting in a draft individual review report. | UN | ولن تستغرق هذه الزيارات القطرية أكثر من أسبوع واحد وستفضي إلى إعداد مشروع تقرير عن الاستعراض الفردي. |
In one week alone, for example, Conference Services had managed to service 18 meetings of the Group of 77 and China. | UN | ففي أسبوع واحد فقط، على سبيل المثال، تمكنت إدارة خدمات المؤتمرات من خدمة 18 جلسة لمجموعة السبعة والسبعين والصين. |
Nil) one week for each month of uncompleted service subject to a minimum of six weeks' and a maximum of three months' indemnity pay | UN | أسبوع واحد عن كل شهر من الخدمة غير المستكملة، على ألا يقل مبلغ التعويض عن أجر ستة أسابيع ولا يتجاوز أجر ثلاثة أشهر |
They may also be paid the special allowance for up to one week per annum of preparatory work. | UN | ويجوز أيضا أن يدفع لهم بدل خاص عن مدة أقصاها أسبوع واحد سنويا لقاء الأعمال التحضيرية. |
First, the general debate could be shortened to just one week. | UN | أولا، المناقشة العامة يمكن أن تقصر إلى مجرد أسبوع واحد. |
Nil) one week for each month of uncompleted service subject to a minimum of six weeks' and a maximum of three months' indemnity pay | UN | أسبوع واحد عن كل شهر من الخدمة غير المستكملة، على ألا يقل مبلغ التعويض عن أجر ستة أسابيع ولا يتجاوز أجر ثلاثة أشهر |
It was one week before Maldives was to enter the agreed three-year period with a view to a smooth transition from the least-developed-country category. | UN | كان ذلك قبل أسبوع واحد من دخول ملديف في فترة الثلاث سنوات المتفق عليها بهدف الانتقال السلس من فئة أقل البلدان نموا. |
Within one week, the Department produced a bound edition of the report, a press kit and a summary overview. | UN | وأنتجت الإدارة في غضون أسبوع واحد طبعة للتقرير في شكل مجلد ومجموعة مواد صحفية ولمحة عامة موجزة. |
Nil) one week for each month of uncompleted service subject to a minimum of six weeks' and a maximum of three months' indemnity pay | UN | أسبوع واحد عن كل شهر من الخدمة غير المستكملة، على ألا يقل مبلغ التعويض عن أجر ستة أسابيع ولا يتجاوز أجر ثلاثة أشهر |
Nil) one week for each month of uncompleted service subject to a minimum of six weeks' and a maximum of three months' indemnity pay | UN | أسبوع واحد عن كل شهر من الخدمة غير المستكملة، على ألا يقل مبلغ التعويض عن أجر ستة أسابيع ولا يتجاوز أجر ثلاثة أشهر |
But it was just a week ago that I decided I was ready to go on my first date. | Open Subtitles | ولكن كان عليه قبل أسبوع واحد فقط أن قررت أنا على استعداد للذهاب في أول تاريخ بلادي. |
Organization and facilitation of a one-week specialized training course | UN | تنظيم وتيسير دورة تدريبية متخصصة مدتها أسبوع واحد |
The duration of each session varies from one to three weeks. | UN | وتتراوح مــــدة الدورة الواحدة ما بين أسبوع واحد وثلاثة أسابيع. |
So, I figured if I had one more week upright, | Open Subtitles | لذلك فكرت إذا كنت أملك أسبوع واحد لأعيشه بطريقة صحيحة، |
Nothing for, uh, five years and twice in the same week. | Open Subtitles | لم نتقابل لخمس سنوات و تقابلنا الآن مرتين في أسبوع واحد |
What would you do if you knew that you have one days, or one weeks, or one months to live. | Open Subtitles | ماذا ستفعل إذا علمت أنك لا تملك إلا يوم واحد أو أسبوع واحد, أو شهر واحد للعيش؟ |
The recruitment system, for example, coupled with the new recruitment policies, enables a recruitment process to be completed within a single week. | UN | ويتيح نظام التعيينات، على سبيل المثال، المقترن بسياسات التعيينات الجديدة، إنجاز عملية التعيين في غضون أسبوع واحد. |
I heard Jenna homewrecked two relationships in One weekend. | Open Subtitles | سمعت أن (جينا) خربت علاقتين في أسبوع واحد |