"أستيقظ" - Translation from Arabic to English

    • wake up
        
    • get up
        
    • woke up
        
    • awake
        
    • waking up
        
    • I wake
        
    • wakes up
        
    • woken up
        
    • awakened
        
    • awoke
        
    But I can't wake up alone like that again. Open Subtitles لكنني لا أستطيع أن أستيقظ هكذا لوحدي مجدداً.
    I got to wake up brutally early tomorrow. The recruit's coming. Open Subtitles يجب أن أستيقظ باكراً جداً غداً إقترب موعد إختيار اللاعبين
    Yeah, well, I would really, really like to wake up. Open Subtitles حسنا،أنا حقا حقا أريد ان أستيقظ من هذا الحلم
    I get up early every morning and prepare breakfast with their help. UN أستيقظ من النوم في وقت مبكر كل صباح وأُعدُّ الفطور بمساعدتهم.
    Before I woke up in the forest, I don't remember anything. Open Subtitles قبل أن أستيقظ فى العابه لم اكن اتذكر اى شئ
    Sure, but I have to wake up for school, now. Open Subtitles بالتأكيد، ولكن يجب أن أستيقظ لأذهب إلى المدرسة الآن
    Imagine my disappointment when I wake up after five years and discover that you're no more than ordinary. Open Subtitles تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات و أكتشف أنكِ لستِ أكثر من انسانة عادية
    You know, every morning, I wake up and... wonder what it would be like to just disappear. Open Subtitles أتعلم ، في كل صباح أستيقظ و أسأل نفسي ماذا لو اختفيت هكذا عن الناس
    Every day a desert, unless, when I wake up, I know the day will bring a glimpse of you. Open Subtitles كل يوم في صحراء ، ما لم ، أستيقظ وأنا أعلم أن هذا اليوم سيريني لمحة منك.
    And everyday I would wake up and I'd wonder what I'd forgotten from the day before, so I wrote everything down, Open Subtitles في كل يوم أستيقظ وانا أتسائل ، ماذا نسيت من احداث الأمس ، لذا كتبت كل شيء كما ترى
    Every time I'm about to close my eyes, I'm afraid he'll be there when I wake up. Open Subtitles .. في كلّ مرة وأنا أوشك على إغلاق عيناي أخاف أن أجده أمامي عندما أستيقظ
    I go to sleep for five years, I wake up without pain. Open Subtitles وأنني سأنام لمدة خمس سنين ومن ثم أستيقظ بدون أية ألم
    You know, the funny thing is, sometimes I wake up having dreamt that your feet are still on me when they're not. Open Subtitles تعلمين .. الأمر المضحك هو أنيّ أستيقظ أحياناً .. و أحلم بأن أقدامك ما زالت عليّ عندما هي ليست كذلك
    I literally can't wait to wake up every morning. Open Subtitles لا أستطيع انتظار الصباح حتى أستيقظ لركوب الدراجة
    I just want to wake up every morning and be onstage. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أستيقظ كل صباح وأكون على المسرح
    Yeah, well, count your blessings' cause I normally wake up with an erection, but you've put an end to that. Open Subtitles نعم ، حسناً فلتحمدي علي ذلك لأني عادةً أستيقظ ويكون لديَّ حالة إنتصاب ولكنكِ قد وضعتِ حداً لذلك
    Got to get up early to help with Thanksgiving dinner. Open Subtitles يجب أن أستيقظ مبكرا لأساعد في عشاء عيد الشكر
    I want to, honey. I really do. It's after midnight and I gotta get up early with the kids. Open Subtitles أودّ ذلك يا حبيبي، حقـّاً أودّ ذلك، لقد تعدّنيا مُنتصف الليل، يجب أن أستيقظ مُبكراً مع الأطفال.
    I woke up one day, and boom. No more periods. Open Subtitles أستيقظ كل يوم ، وأنفجر لا مزيد من الفقرات
    Once I'm awake, I can't get back to sleep. Open Subtitles بمجردُ أن أستيقظ لا أستطيع العودة الى النوم
    Nothing. The next thing I knew, I was waking up here. Open Subtitles لا شئ ثم لم أدري بنفسي إلا وأنا أستيقظ هنا
    Please hurry. If Baby wakes up, we'll be in trouble. Open Subtitles أسرع رجاءً إذا أستيقظ الرضيع , سنصبح فى روطة
    In fact, I don't know if I would've woken up if I hadn't heard that jet fly by. Open Subtitles في الواقع ، لا أعرف إذا كنت سوف أستيقظ لو لم أسمع تلك الطائرة تطير بالجوار
    I like to be awakened from my beauty sleep with a nice, long foot massage. Open Subtitles , اريد أن أستيقظ من نومتى الجميلة . على تدليكة قدم جيدة
    And I fully awoke screaming ... and my parents told me I was having night terrors , and took me to a psychiatrist , I given pills and nothing worked. Open Subtitles وكنت أستيقظ صارخة ووالدي قالوا أنني أعاني رهاب الليل وأخذوني إلى أخصائي وأخذت علاج ولم ينجح شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more