"أسمح لك" - Translation from Arabic to English

    • let you
        
    • allow you
        
    • letting you
        
    • You may
        
    • have you
        
    • You will
        
    - I'm a law enforcement officer, I can't let you go. Open Subtitles أنا ضابطة إنفاذ قانون لا يمكنني أن أسمح لك بالذهاب
    I promise, I won't let you or Dash or Arthur get hooked up in the milk bath again. Open Subtitles أعدك، لن أسمح لك أو اندفاعة أو آرثر الحصول على التوصيل في حمام الحليب مرة أخرى.
    And that's when I knew I couldn't let you get away with what you'd done to me. Open Subtitles وهذا عندما عرفت أنني لا يمكن أن أسمح لك بالهروب بعيداُ مع ما فعلته بي
    I cannot allow you near the students of McKinley. Open Subtitles لايمكنني أن أسمح لك بالإقتراب من طلاب ماكنلي
    I don't know who pisses me off more-- you for doing this or me for letting you. Open Subtitles لا أعرف من يضايقني أكثر أنت لأنك تفعل هذا أم أنا لأنني أسمح لك بذلك
    Thanks, boss. I never should have let you talk me into that. Open Subtitles شكراً أيها الرئيس لا ينبغي أن أسمح لك تكلمني في ذلك
    You make an old man proud but I won't let you or anyone else stand in my way. Open Subtitles لقد جعلته فخورا بك ولكن لن أسمح لك او اي شخص اخر أن يقف في طريقي
    I respect myself too much to let you treat me like this. Open Subtitles أنا أقدِّر نفسي كثيراً ولن أسمح لك بأن تعامليني بهذه الطريقة
    Well, I guess I'll just let you do that. Open Subtitles أجل. أعتقد أننى سوف أسمح لك بالقيام بذلك.
    I won't let you in, so don't even consider it. Open Subtitles لن أسمح لك بالدخول. لذا لا تفكري حتى بذلك.
    I wont let you get the princess, you bastard! Open Subtitles لن أسمح لك بالحصول على ألآميرة أيها الوغد
    I'm not, I can't let you spend our whole life savings. Open Subtitles يا حبيبتي، لدينا المال. لن أسمح لك بإنفاق كل مدخراتك.
    I always let you influence me and do wrong things. Open Subtitles أنني أسمح لك دائماً بالتأثير علي وأرتكاب أفعال خطأ..
    Now, I know things haven't been easy for you, but I'm not gonna let you take me down with you. Open Subtitles و الآن, أعلم بإن الأمور لم تكن سهلة بالنسبة لك و لكن لن أسمح لك بإخذي معك للأسفل
    But I can't let you on the plane with these guns. Open Subtitles لكن لن أسمح لك أن تركب الطائرة مع هذه الأسلحة
    Well, I'm not gonna let you take me upstairs. Open Subtitles حسناً, لن أسمح لك بأخذي إلى الطابق العلوي.
    I cannot allow you to jeopardize the welfare of the entire crew. Open Subtitles لا أستطيع أن أسمح لك أن تعرض للخطر رفاهية الطاقم بأكمله.
    I can't allow you the means to destroy my family. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لك بحيازة وسيلة تدمر أسرتي.
    The problem with that, Blake, is I'm not letting you within ten feet of my daughter. Open Subtitles المشكلة في هذا يا بلايك هي أنني لن أسمح لك بالأقتراب حتى بعشرة خطوات من إبنتي
    You may as well reward him with more gold! Open Subtitles ولن أسمح لك بتدمير البلاط وكل ما عملنا من أجله لقد عثرت عليه في غرفنا.
    Out of the question. I won't have you jeopardising her welfare. Open Subtitles هذا غير وارد ، لن أسمح لك بتعريض رعايتها للخطر
    You will die trying, or worse, and I won't allow it. Open Subtitles سوف تموت محاولا، أو أسوء وأنا لن أسمح لك بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more