"أشكال التمييز" - Translation from Arabic to English

    • forms of discrimination
        
    • form of discrimination
        
    • forms of violence
        
    • types of discrimination
        
    • kinds of discrimination
        
    • distinctions
        
    • discriminations
        
    • discrimination of
        
    • distinction
        
    • Rights of Persons
        
    The Convention on the Elimination of All forms of discrimination against Women had been translated into local languages and widely disseminated. UN وأفادت بأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تُرجمت إلى اللغات المحلية وتم نشرها على نطاق واسع.
    Convention on the Elimination of All forms of discrimination against Women UN اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Furthermore all forms of discrimination are to be combated. UN وعلاوة على ذلك، يتعين مكافحة جميع أشكال التمييز.
    Racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الجانب وجميع أشكال التمييز
    The outcomes contributed substantively to a revised draft InterAmerican Convention against Racism and All forms of discrimination and Intolerance. UN وساهمت خلاصاتها بشكل جوهري في إعداد مشروع منقح لاتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة العنصرية وجميع أشكال التمييز والتعصب.
    Racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز
    Racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز
    The Government has amended a number of legal instruments to eliminate all forms of discrimination against Women and create a gender balance: UN فقد عدلت الحكومة عدداً من الصكوك القانونية من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وإقامة توازن بين الجنسين:
    The Criminal Code prohibits all forms of discrimination based on religious affiliation. UN ويحظر القانون الجنائي كافة أشكال التمييز القائمة على أساس الانتماء الديني.
    Convention on the Elimination of All forms of discrimination against Women UN :: الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    International Movement against All forms of discrimination and Racism UN الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري والعنصرية
    In Paraguay, UNFPA supported an anti-discrimination network which spearheaded the development of the draft legislation against all forms of discrimination. UN وفي باراغواي، دعم الصندوق شبكة مناهضة للتمييز اضطلعت بدور رائد في وضع مشروع القانون المناهض لجميع أشكال التمييز.
    All forms of discrimination against and criminalization of migrants must be abolished. UN ولذلك ينبغي القضاء على جميع أشكال التمييز والعقاب الموجهة ضد المهاجرين.
    Racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الجانب وجميع أشكال التمييز
    Article 2: Obligations to Eliminate All forms of discrimination against Women UN المادة 2: الالتزامات بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    INLW uses these principles which are the basis of the Convention on the Elimination of All forms of discrimination against Women. UN وتعمل الشبكة وفق هذه المبادئ التي تشكل الأساس الذي تقوم عليه اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Furthermore, Liberia submitted its first report on the Convention on the Elimination of All forms of discrimination against Women. UN وعلاوة على ذلك، قدمت ليبريا تقريرها الأول المطلوب بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Paragraph 38 adequately addressed the various forms of discrimination against women, but paragraph 35 did not cover all possible grounds of discrimination. UN لقد عالجت الفقرة 38 مختلف أشكال التمييز ضد المرأة بقدرٍ كافٍ ولكن الفقرة 35 لم تُغط جميع الأسس المحتملة للتمييز.
    All forms of discrimination against the socially excluded groups will be eliminated. UN وسوف يتم القضاء على كل أشكال التمييز ضد الفئات المستبعدة اجتماعيا.
    It further highlighted the importance of protecting human rights and eliminating all forms of discrimination against women and girls. UN وسلطت الضوء بشكل إضافي على أهمية حماية حقوق الإنسان والقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والفتاة.
    The Convention understands violence against women as a human rights violation and a form of discrimination against women. UN وتعتبر الاتفاقية أن العنف ضد المرأة يمثل انتهاكا لحقوق الإنسان وشكلا من أشكال التمييز ضد المرأة.
    Panel discussion on elimination of all forms of violence against women UN حلقة نقاش عن القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    In this respect, the State party should strengthen its efforts to combat any types of discrimination against Roma minorities. UN وينبغي للدولة الطرف، في هذا الصدد، أن تعزز جهودها لمكافحة كل أشكال التمييز في حق أقليات الروما.
    Several meetings were held on the application of the Convention to eliminate all kinds of discrimination against women in Lebanon. UN وعُقدت عدة اجتماعات بشأن تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في لبنان.
    distinctions, exclusions or preferences due to the specific requirements of the job concerned and which are not deemed to be sex-based UN أشكال التمييز أو الاستبعاد أو المحاباة بسبب الشروط المحددة للوظيفة المعنية والتي لا تعتبر قائمة على أساس نوع الجنس
    In 2011, the Department proposed additional measures against multiple forms of discriminations. UN وفي عام 2011، اقترحت الإدارة تدابير إضافية ضد أشكال التمييز المتعددة.
    State parties must make available surveyed data on all forms of social and economic discrimination of widows. UN ويتعين على الدول الأطراف إتاحة البيانات المفحوصة عن جميع أشكال التمييز الاجتماعي والاقتصادي الخاصة بالأرامل.
    This article is general in its scope, and applies equally to men and to women, without distinction. UN وتطبق هذه المادة بوجه عام، سواء على الرجل أو المرأة، دون أي شكل من أشكال التمييز.
    OP-CRPD Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more