| I've learned how to hunt, track, and shoot from the saddle. | Open Subtitles | تعلمت كيف أصطاد وأتقفى الآثر وأطلق النار من فوق الحصان |
| I hunt only wild game, I assure you. | Open Subtitles | أؤكّد لكِ أنّي أصطاد الحيوانات البرّيّة فقط |
| I've been winning fishing derbies since you were a speck of sperm. | Open Subtitles | كنت أصطاد بهذه الطريقة منذ أن كنتَ نطفةً في رحم أمك |
| The only thing I ever caught fishing in winter was a cold. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي إلتقطته وأنا أصطاد السمك في الشتاء هو الزكام |
| You look great. Yeah, you know, staying fit. I'm out hunting. | Open Subtitles | أجل، كما تعرف، أنني أبقى بشكل جيد فأنني بالخارج أصطاد |
| I fish off Navy pier for the next 20 years? | Open Subtitles | أصطاد من على رصيف الجيش للعشرين سنة القادمة ؟ |
| As long as it takes until I can catch a big one. | Open Subtitles | مهما تطلبه من وقت إلى حين أصطاد سمكة كبيرة |
| In a previous life I hunted Fae fugitives for a price. I was a Valkyrie. | Open Subtitles | في حياتي السابقة كنت أصطاد الفاي الهاربين بمقابل نقدي |
| In my territory I hunt fish, seal, narwhal, and polar bear. | Open Subtitles | بمنطقتي أصطاد الأسماك والفقمات والدببة القطبية |
| I'm gonna hunt that son of a bitch down on it's own turf. | Open Subtitles | سوف أصطاد أبن اللعينة هذا في الأسفل في ملعبه. |
| Well, if that were the proof, I'd have to hunt half the titled cads in London. | Open Subtitles | حسناً، لو كان ذلك إثباتاً ينبغي علي أن أصطاد نصف الأوغاد الذين يحملون نفس الاسم في لندن |
| I mobilized the largest army the world has ever known to hunt the Prince of Athens while he's sitting in my prison? | Open Subtitles | لفد جهزت جيشاً كبيراً العالم لم يعرف له مثيل لكي أصطاد أمير أثينا |
| No. Turns out there was no pole, and I wasn't fishing. | Open Subtitles | لا، إتضح أنه لا يوجد عصا و لم أكن أصطاد. |
| All I need is a place to stay while I am fishing. | Open Subtitles | كل ما أريده و مكانًا أبقى فيه بينما أصطاد. |
| Buy a boat and go on trips here and there, and go fishing, read books, make pictures, write, get off my boat if I find a place that I like, and work there. | Open Subtitles | اشترى قارب و أذهب فى رحلات هنا و هناك و أصطاد و اقرأ الكتب و ارسم الصور و انزل عن قاربى إذا وجدت مكانا . و اعمل هناك |
| I've been hunting demons for over a third of my life. And in all that time I've never seen an angel. | Open Subtitles | كنتُ أصطاد الشياطين طوال ثُلث حياتي لم أشهد ملاكاً مطلقاً |
| If I were hunting rats, this is exactly where I'd assume they'd go. | Open Subtitles | لو كنت أصطاد الجرذان، ذلك بالتحديد هو المكان الذي قد أجزم بأنهم دخلو فيه. |
| I've been hunting deer since I was big enough to hold a rifle. | Open Subtitles | كنت أصطاد الغزلان منذ أن كنت كبيراً كفاية لحمل بندقية |
| It was either watch wrestling or fish. | Open Subtitles | كنت إما أن أشاهد المصارعة أو أن أصطاد السمك. |
| I would often look up and catch the drifting, flickering glow of fireflies. | Open Subtitles | كنت في الغالب أراقب و أصطاد الوميض المتوهج للخنافس المضيئة |
| Well, a commercial fisherman caught this specimen today, and while they were gutting it for off-island sale, they found this inside it. | Open Subtitles | لقد أصطاد صياد تجاري اليوم هذه العينة وعندما كانوا يفرغون معدته ليبيعوه إلي خارج الجزيرة وجدوا هذه بداخله |
| But the reason that I said that was' cause I never hunted with it. | Open Subtitles | ولكن سبب قولي هذا هو أنني لم أصطاد بها أبداً |
| We're already making enough money to pay your rent and all your bills, and I'm just about to put a very big fish on the hook as our investor. | Open Subtitles | نحن نجني مالاً كفاية بالفعل لأن ندفع ثمن الإيجار وفواتيريك وأنا على وشك أن أصطاد سمكة كبيرة كمستثمرنا |