"أصنع" - Arabic English dictionary

    "أصنع" - Translation from Arabic to English

    • make
        
    • making
        
    • create
        
    • made
        
    • build
        
    • I do
        
    • doing
        
    • to do
        
    • building
        
    Well, I didn't make a copy, if that's what you mean. Open Subtitles أنا لم أصنع نسخة منه إذا كان هذا ما تعنيه
    - I need to move fast, make my way up to the silo and secure the warhead. Open Subtitles ، علي أن أتحرك بسرعة أصنع طريقا للأعلى، أجد الصومعة، و أقوم بتأمين الرأس الحربي
    But I don't want to make you a bicycle. Open Subtitles ولكنّي لا أريد أن أصنع لك الدراجة الهوائية.
    No, I'm making some food to bring on a picnic tomorrow. Open Subtitles لا، بل أصنع بعض الطعام لآخذه معي في نزهة بالغد
    No balloon animals. I can make a great duck. Open Subtitles لا حيوانات منتفخة يمكنني أن أصنع بطة عظيمة
    I'll only take him if you let me make him into stew. Open Subtitles إنني لن آخذه إلا إذا سمحتَ لي بأن أصنع يخنة منه
    I make car parts for the American working man, because that's what I am and that's who I care about. Open Subtitles أنا أصنع قطع غيار السيارات من أجل العمال الأمريكيين لأن هذه هويتي . و هذا ما أهتم به
    I could make armor you wouldn't even know you wore it. Open Subtitles يمكننى أن أصنع لك درعاً لا تشعر حتى بأنك ترتديه
    I wanted to make history, but Berlin was already freed. Open Subtitles ،أردت أن أصنع تاريخا لكن تم تحرير برلين بالفعل
    I want to make the little things the big things,paul. Open Subtitles أنا أريد ان أصنع من الأشياء الصغيرة اشياء كبيرة
    I don't do fast-food, sire! I make the culinary masterpieces! Open Subtitles لا أقوم بتحضير الطعام السريع أنا أصنع روائع الطهي
    I'm, uh, trying to make peace with Pete, you know, warm things up between us, get things cooking. Open Subtitles أنا أُحاول أن أصنع سلاماً مع بيت كما تعلمون، تدفئة الأمور فيما بيننا جعل الأمور تستوي
    I make the little pillows they use on airplanes. Open Subtitles أنا أصنع الوسادات الغيره التي تستخدم في الطائرات
    I make dumb faces when someone moves my shed!" Open Subtitles أنـا أصنع وجوهاً حمقاء، عندمـا شخـصٌ يحرك سقيفـتي
    So instead, I thought I would make you a family tree. Open Subtitles لذا بدلًا عن ذلك قررت أن أصنع لك شجرة عائلة
    I was in shop class making bird cages and foot stools. Open Subtitles وأنا كنت في الورشة أصنع أقفاص الطيور وأشياء سخيفة. أجل.
    First, please tell me you remember me making you grilled cheese sandwiches. Open Subtitles ‫أولاً، أخبرني رجاءً ‫بأن تتذكرني ‫وأنا أصنع لك شطائر الجبنة المشوية
    So I guess it wouldn't matter if I just jump off the wagon completely, since you already think I'm making pit stops. Open Subtitles إذاً أظن بأنه لا يهم لو أنني رجعت كما كنت بالسابق تماماً ونظراً لأنك تعتقد بالفعل بأنني أصنع حفر للتوقف
    I chose to create mine. Others chose to accept it. Open Subtitles أنا اخترت أن أصنع حقيقتي والآخرون اختاروا أن يتقبلوها
    Look, I made a difference in their sleeping lives. Open Subtitles أنظرى , أنا أصنع أختلاف في حياتهم النائمة
    Kid, I don't build the games, I just keep the quarters. Open Subtitles أنا لم أصنع اللعبة أيها الولد، أنا فقط أحتفظ بالعملات.
    I've spent 15 years making them the perfect soldiers they asked for, and I do it because this is the closest I can get to what I want, to what I lost. Open Subtitles قضيت 15 سنة أصنع لهم الجنود المثاليين الذين طلبوهم و أقوم به لأنه هذا أقرب ما أستطيع الحصول على ما أريد لما خسرت
    So, uh, if I wouldn't be doing Biscotti and I wouldn't be doing Baskets, what would I be doing at biscotti and baskets? Open Subtitles إذاً , إن لم أكن سأصنع البسكويت ولن أصنع السلال مذا سأفعل في البسكويت والسلال ؟
    This is my shot, Jake, to run a clean election, to do this right, to make a president honestly. Open Subtitles هذه هي فرصتي، جايك، أن أجري إنتخابات نزيهة .أن أقوم بهذا بحق، أن أصنع رئيسا
    A little mishap while I was building my own cat scanner. Open Subtitles القليل من الحظ عاثر بينما كنت أصنع جهاز التصوير المقطعي الخاص بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more