| Three times that many have been seriously injured or permanently disabled. | UN | وتعرض ثلاثة أضعاف هذا العدد لإصابات خطيرة أو لإعاقة مستديمة. |
| From the webcast archives, they had then watched for more than three times that number of hours. | UN | وقد شاهدوا أرشيف البث على شبكة الإنترنت لأكثر من ثلاثة أضعاف هذا العدد من الساعات. |
| We find out that there's ten times that amount, maybe more. | Open Subtitles | ولقد إكتشفنا أن هناك عشرة أضعاف هذا العدد وربما أكثر |
| Shit, I got a collection at home worth three times this shop. | Open Subtitles | اللعنة, لدي مجموعة في المنزل تساوي قيمتها ثلاثة أضعاف هذا المتجر |
| The actual number of cases is 10 times the official figure. | UN | لكن العدد الفعلي للحالات يبلغ 10 أضعاف هذا الرقم الرسمي. |
| I could melt that down and get ten times that much. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أذوبه وأحصل على عشرة أضعاف هذا بكثير |
| The camps were originally established for 90,000 refugees, but now accommodate more than three times that number. | UN | وكانت هذه المخيمات قد أُنشئت في الأصل لإيواء 000 90 لاجئ، إلا أنها تستضيف الآن أكثر من ثلاثة أضعاف هذا العدد. |
| If a party achieved, for example, 10 times that factor, its top 10 candidates in terms of votes cast would be elected. | UN | وإذا حقق حزب من الأحزاب مثلا عشرة أضعاف هذا المعامل، فإن هذا يعني أن عشرة مرشحين قد تم انتخابهم. |
| Moreover, for every woman who dies in childbirth, many times that number survive only to suffer from chronic illnesses or physical impairments. | UN | علاوة على ذلك، فإن مقابل كل إمرأة تموت أثناء الولادة، يعيش أضعاف هذا العدد ليعاني من اﻷمراض المزمنة أو العجز الجسدي. |
| There are others out there that make 10 times, 50 times that by doing absolutely nothing. | Open Subtitles | هناك آخرون يربحون عشر أضعاف هذا المبلغ بل خمسين ضعف دون أن يفعلوا شيئاً |
| I'm sorry, but just from what I know right now, this case could easily cost five times that, and anyone who tells you any different is lying. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن ممّا أعرفه حاليًّا أنّ هذه القضيّة قد تكلّف بسهولة خمسة أضعاف هذا المبلغ وأي شخص يخبركم بغير هذا فهو يكذب |
| Computer's got at least 20 times that. | Open Subtitles | والحاسوب يحتوي على الأقل 20 مرة أضعاف هذا. |
| The gems alone are worth five times that. | Open Subtitles | فالجواهر وحدها تساوي أكثر من خمسة أضعاف هذا المبلغ |
| The man upstairs bring home 10 times that much. | Open Subtitles | الرجل بالأعلى يرجع لبيته بعشرة أضعاف هذا. |
| Uh, my stuff was worth, like, ten times that. Man. - Hello, everybody. | Open Subtitles | أغراضي تساوي، مايقارب, عشرة أضعاف هذا السعر. مرحبا, بالجميع. |
| Why wait when I can have three times that right now? | Open Subtitles | لِمَ أنتظر ويمكنني تملك ثلاثة أضعاف هذا الرقم الآن؟ |
| Once you break down into chunks and balloons, you're talking about 10 times that. | Open Subtitles | عندما تقطعينه إلى قطع صغيرة فنحن نتحدث عن عشرة أضعاف هذا المبلغ |
| We could use three times this many. | Open Subtitles | بوسعنا الإستفادة من ثلاثة أضعاف هذا العدد |
| We have clients with ten times this revenue that don't have near the tax liability you do. | Open Subtitles | لدينا عملاء بـ 10 أضعاف هذا الدخل ذلك لايغطي الالتزامات الضريبية التي عليك |
| Yes, sir. Five times this, carry the six, and add a zero. | Open Subtitles | أجل خمسة أضعاف هذا ويحمل ستة ويضاف صفر |
| In some remote aimags (provinces), the MMR was four to six times the MMR in Ulaanbaatar. | UN | وفي بعض المحافظات النائية، ويصل معدل وفيات الأمهات 4 إلى 6 أضعاف هذا المعدل في أولانباتار(120). |
| Three times as many have been seriously injured or permanently disabled, many of them maimed by landmines. | UN | وأن ثلاثة أضعاف هذا العدد قد أصيبوا بجروح خطيرة أو بعجز دائم حيث شوهت اﻷلغام كثيرين منهم. |