"أضمن لك" - Translation from Arabic to English

    • guarantee you
        
    • I guarantee
        
    • assure you
        
    • guaranteed
        
    • can guarantee
        
    • guarantee that
        
    I guarantee you Christov Alexandrov will do it for two and half. Open Subtitles أنا أضمن لك كريستوف الكسندروف سوف نفعل ذلك لمدة سنتين ونصف.
    I guarantee you I know more about that's going down on the streets than anybody in this room. Okay. Open Subtitles أنا أضمن لك أنّني أعلم بما يجري في الشارع أكثر من أيًّ منكم في هذه الغرفة حسناً
    I guarantee you, someone gets this jammed in their ass tonight. Open Subtitles أضمن لك بأن أحدهم سيتم حقنه بهذه في مؤخرته الليلة
    The boys will be punished, sir. I assure you. Open Subtitles ستتم معاقبة الأولاد يا سيدي، أضمن لك ذلك
    I guarantee you that's a simple case of cellulitis right there. Open Subtitles أضمن لك أنها مجرد حالة بسيطة من الإلتهاب الجلدي هنا.
    I came here because I can guarantee you a win in November. Open Subtitles أنا جأت هنا لأنه يمكننى أن أضمن لك فوزاً فى نوفمبر
    And the fish are onboard, I can guarantee you that. Open Subtitles والسمك موجود على متن القطار ، أضمن لك ذلك
    But I guarantee you'll see the world with new eyes. Open Subtitles ولكنني أضمن لك بأنك سترى العالم بأعين مختلفه تماماً
    I guarantee you, 15 minutes, I can make it happen. Open Subtitles أضمن لك بأني أستطيع القيام بذلك في ربع ساعة
    Well, I guarantee you she's not, and she never will be. Open Subtitles حسناً، أنا أضمن لك أنها لا تحبك ولن تحبك أبداً
    Don't quit. I guarantee you he doesn't quit. Let's go, baby. Open Subtitles لا تستسلم، أضمن لك أنه لن يستسلم هيا يا عزيزي
    But if you don't press charges, I can guarantee you Open Subtitles ولكن إن لم توجهي التهمة يمكنني أن أضمن لك
    I guarantee you, that's the only thing she really wants. Open Subtitles أضمن لك أن هذا هو الشيء الوحيد الذي تريده
    Our guy's out there hauling around rotted flesh, so I guarantee he smells more dead than alive right now. Open Subtitles رجلنا يتجول هناك حاملاً بجُعبته لحماً مُتعفِّناً لذا أضمن لك أن رائحته عابقة بالموت أكثر من الحياة
    Now, he's a little noisy, but he's sedated, I assure you. Open Subtitles انه مزعج قليلا الآن لكنه مستكين , أضمن لك هذا
    I can assure you, sir, he'll be a perfect gentleman. Open Subtitles انا أضمن لك يا سيدى انه سيكون رجل مُحترم
    And there will absolutely be no fun involved at all, guaranteed. Open Subtitles ولن يكون هناك بالتأكيد أي مرح متورط، أضمن لك هذا
    Look, I can't guarantee that this ER's gonna go with your company. Open Subtitles لا يمكنني أن أضمن لك أن غرفة طوارئنا ستوافق على شركتكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more