"أطالبك" - Translation from Arabic to English

    • I demand
        
    • demand that
        
    • 'm asking
        
    • ask you to
        
    Now I demand you to allow me to treat his injury. Open Subtitles والآن أنا أطالبك بأن تسمح لي بمداواة جروحه.
    And as your future husband, I demand that you do them. Open Subtitles و بصفتي زوجك المستقبلي أطالبك بالقيام بهذه الأغاني
    I demand that you take action, Sarge. Open Subtitles أطالبك بأن تتخذ إجراءًا بخصوص ذلك أيها الرقيب
    I'm going to ask you, one last time, and I demand an honest answer. Open Subtitles سوف أسألك, مرة أخيرة، وأنا أطالبك بإجابة صريحة.
    I demand you restore my buttocks to their former glory! Open Subtitles أن أطالبك بإرجاع الأرداف إلى مجدها السابق
    Susan,I demand that you tell Drake the truth, you kissed me and you know it. Open Subtitles سوزان، أطالبك أن تقولى لدريك الحقيقة، وأنت قبلتنى وأنت تعرف ذلك.
    As captain of the cheerleading squad, I demand that you take us someplace... where you can protect us and we can have some fun. Open Subtitles بصفتي رئيسة فريق المشجعات أطالبك باصطحابنا إلى مكان ما يمكنك فيه حمايتنا ويمكننا أن نستمتع قليلاً
    I demand to know if your conduct was in the firm's interest. Open Subtitles أطالبك بأن احاط علما اذا كان لك سلوك يؤذي الشركة
    You hear me, Mr. President. I demand that you do something about ICO. Open Subtitles أنت تسمعني حضرة الرئيس أطالبك بأن تتخذ أجراء بشأن "آيكو"
    Nay, I demand penance. Open Subtitles كّلا ، أطالبك بالتكفير عما فعلته
    I call upon thee, Prince of Darkness. By the terms of our blood contract, I demand that you guide me to the vassal you bestowed. Open Subtitles أستدعى "أمير الظلام"، وبموجب أتفاقنا الدموى أطالبك بأن ترشدنى الى وعائك البشرى
    I demand that you surrender. Is that clear? Open Subtitles أطالبك بالاستسلام ، هل هذا واضح ؟
    I demand you release him at once... or I shall take this matter to the King. Open Subtitles ... أطالبك بأن تطلق سراحه حالا ... وإلا فسأقدم هذا الامر للملك
    I demand you give me access to your laboratory. Open Subtitles أطالبك أن تسمح لي بالدخول إلا مختبرك
    Sir, this is clearly not your purse. I demand that you unhand it. Open Subtitles "سيّدي، من الجلي تماماً أنّ هذه ليست محفظتك أطالبك أن ترفع يدك عنها."
    I demand you tell me why. Open Subtitles أطالبك بأن تخبرني بالسبب
    I demand absolute honesty. Open Subtitles أطالبك بالصدق المطلق
    So, if I'm asking you not to do something, you got to trust me, man. Open Subtitles لذا إن كنت أطالبك بألا تفعل شيئًا، فيجب أن تثق بيّ يا رجل
    I can't ask you to stop doing this, because for so long, you were... you were lost, and no matter how hard I tried, I couldn't help you. Open Subtitles لا يمكنني أن أطالبك بالتوقف عن هذا لأنك لمدة طويل.. كنت.. كنت تائهًا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more