"أطلقي" - Translation from Arabic to English

    • Shoot
        
    • Fire
        
    • Call
        
    • Release
        
    • shot
        
    • me go
        
    So Shoot me. I'd rather stay in a morgue. Open Subtitles إذن أطلقي النار عليّ أفضِّل البقاء في مشرحة
    Shoot if you have to, just get out of here. Open Subtitles أطلقي النار إن لزم الأمر أخرجي من هنا فحسب
    Shoot the tree. No one will hear a thing. Open Subtitles أطلقي النار على الشجرة لن يسمع أحد شيئًا
    Fire bullet number two again, but this time, stop it just before it makes contact with the C-1. Open Subtitles أطلقي الرصاصة الثانية مجدداً، لكن أوفقيها هذه المرة قبل أن تلامس الفقرة العنقية الأولى مباشرة.
    - Now Fire at the ground. - How come? Open Subtitles ــ الآن أطلقي على الأرض ــ كيف هذا؟
    Call it gas money if it'll make you feel any better. Open Subtitles أطلقي عليه مال للتعبئة البنزين اذا كان يجعلك تشعرين بتحسن
    - Attention, please! - Lady Caine? Release my guests immediately. Open Subtitles إنتباه أرجوكم "لادي كاين" أطلقي سراح ضيوفي في الحال
    We got the line of sight. It's all yours. Take a shot. Open Subtitles حصلنا على خط رؤية أفضل ؛ إنهُ لكِ ؛ أطلقي النار
    You Shoot me, she's dead before I hit the ground. Open Subtitles أطلقي علي النار وستموت قبل أن أصل إلى الأرض
    Either Shoot us or help, but don't just stand there. Open Subtitles إما أطلقي النار علينا،أو ساعدينا لكن لا تقفي هناك مكتوفة اليدين
    No. Just Shoot me, detective! Please! Open Subtitles ـ لا ـ أطلقي النار علىّ فقط أيتها المُحققة
    They're like, "Ew, eye goo. Shoot it." Open Subtitles مثل، ''مُقزّز غو العينيّن ''أطلقي النّار عليه
    If you're out there on your own and a wild bull's coming at ya, you Shoot it. Open Subtitles لو كنتِ هناك بمُفردك وجاء إليكِ ذكر هائج، أطلقي النار
    And if anybody tries to come in here, you Shoot them in the face. Open Subtitles وإن حاول أحدهم القدوم إلى هنا أطلقي النار عليه بمجرد رؤيته
    All right. Unit one, acquire target A and Fire! Open Subtitles حسناً ،الوحدة الأولى حددي الهدف "أ" و أطلقي
    Mala, use the control stick. Fire missiles... now! Open Subtitles مالا أستخدمي عصا التحكم أطلقي الصواريخ الأن
    Fire the arrow from this spot, here, and you'll be hidden from sight. Open Subtitles أطلقي السهم مِن هذه البقعة، و ستكونين بعيدةً عن الأنظار.
    Remember, Fire right past her eyeline, just close enough to distract her. Open Subtitles تذكري. أطلقي مباشرة عبر مجال الإبصار قريباً بما يكفي كي نشتت إنتباهها
    We'll have to do a coin toss. Mom, Call it. Open Subtitles علينا إذاً أن نرمي العملة أمي ، أطلقي الأسم.
    Look, just Call it a case of stewardess interruptus. Open Subtitles انظري ، أطلقي عليها حالة إزعاج من مُضيفة جوية وحسب
    Release the body... that pins the spirit... that frees the soul from its mortal coil. Open Subtitles أطلقي الجسد الذي يثبت الروح حرري الروح من جسدها الفاني
    Go on down there, cut her loose, start back up again, get shot in the back... or in front, if the Mexican by the trough does it. Open Subtitles انزلي هناك أطلقي صراحها وابدأي في الصعود مجدداً وتلقي طلقة في ظهرك أو في الواجهة إذا فعلها المكسيكي جانب الحوض
    Charge me or let me go. Open Subtitles وجّهي تُهمة لي وإلاّ أطلقي سراحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more