"أظنني" - Translation from Arabic to English

    • I think I
        
    • I guess I
        
    • think I'm
        
    • I thought I
        
    • think I've
        
    • I suppose I
        
    • believe I
        
    • guess I'm
        
    • I believe
        
    Oh, snap! You go, girl! I think I just did! Open Subtitles عجبًا, عليكِ بها يا فتاة, أظنني فعلت ذلك للتو
    I think I will pre-order, if I may go off the menu? Open Subtitles أظنني سأطلب طعاما جاهزاً إن جاز لي أن أحيد عن القائمة؟
    Sure, but, honey, I think I slept kind of weird. Open Subtitles بالطبع، لكن، عزيزتي، أظنني نمت بشكل غريب نوعا ما.
    I guess I didn't realize you were so unhappy growing up. Open Subtitles أظنني لم أدرك أنكِ كنت تعيسة لهذا الحد وأنتِ تكبرين
    I guess I want it to be perfect, too. Open Subtitles أظنني أنا أيضًا أريد صياغتي أن تكون مثاليّة.
    And now I think I'm under the same curse. Open Subtitles و الآن أظنني تحت تأثير نفس اللعنة. اللعنة؟
    I think I know a little more about it than him. Open Subtitles أظنني أعرف هذا الشأن أكثر قليلًا منه أفتقد الرضاعة الطبيعية
    There's not much light down there, but I think I got it. Open Subtitles ليست هناك إضاءة جيدة هناك ولكن ، أظنني التقطت صورة جيدة
    My eyes are just adjusting. I think I need a new prescription. Open Subtitles لقد رجعت عيني إلى طبيعتهما وحسب أظنني سأحتاج إلى وصفة جديدة
    Yes. I think I might retire early, if that's all right. Open Subtitles نعم، أظنني سأذهب للنوم مبكراً إن كان لا بأس بهذا
    I think I've only had three classes of orgasms. Open Subtitles أظنني تلقيت فقط ثلاثة فصول في النشوة الجنسية
    I think I heard him come in around 4:30. Open Subtitles أظنني سمعته يدخل حوالي الساعة الرابعة و النّصف
    I think I wrote that once to sell nylons. Open Subtitles أظنني كتبت هذا ذات مرة لأبيع جوارب النايلون
    Unfortunately, I think I was thinking about another guy we know. Open Subtitles لسوء الحظ، أظنني كنت أتحدث عن شخص آخر كنا نعرفه.
    Oh. Of course. I think I can find a new toothbrush somewhere. Open Subtitles بالطبع، أظنني يمكن أن أجد فرشاة أسنان جديدة في مكان ما
    I guess I've always been arts and craftsy, huh? Open Subtitles أظنني كنت دومًا مولعًا بالفنون والأعمال اليدوية، صحيح؟
    Oh, I guess I was sleeping it off, too. Open Subtitles أظنني كنتُ نائمةً للتخلص من آثار الشراب أيضًا.
    But you're right, I should have been more mature, but I guess I just got wrapped up in myself. Open Subtitles لكنك محق كان يجب أن أكون أكثر نضجًا لكن أظنني انشغلت بنفسي
    No, I think I'm just preoccupied with matters at hand-- Finding reliable advertisers... and investors with deep pockets. Open Subtitles لا، أظنني منهمكة فحسب بمهام هامة في الوقت الحالي البحث عن معلنين موثوق بهم ومستثمرين أغنياء
    Look, when I was your age, I thought I knew everything too. Open Subtitles عندما كنت في مثل عمرك كنت أظنني أعرف كل شيء أيضاً.
    Hi. I don't think I've seen you at school before. Open Subtitles مرحبا لا أظنني رأيتك معنا في المدرسة من قبل
    My flute of choice has always been the pan, but I suppose I could dumb it down. Open Subtitles أداتي المفضلة كانت دائمًا المزمار، لكن أظنني أستطيع التعامل مع هذا.
    An honour, Signor. I believe I'm keeping you for your rehearsal Open Subtitles إنه شرف كبير يا سيدي أظنني أنتظر حتي يبدأ التدريب
    I guess I'm kind of afraid that this is the end of an era. Open Subtitles أظنني خائفا بعض الشيء أن هذه نهاية حقبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more