"أظنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • I think I
        
    • I guess I
        
    • think I'm
        
    • I thought I
        
    • think I've
        
    • I suppose I
        
    • believe I
        
    • guess I'm
        
    • I believe
        
    Oh, snap! You go, girl! I think I just did! Open Subtitles عجبًا, عليكِ بها يا فتاة, أظنني فعلت ذلك للتو
    I think I will pre-order, if I may go off the menu? Open Subtitles أظنني سأطلب طعاما جاهزاً إن جاز لي أن أحيد عن القائمة؟
    Sure, but, honey, I think I slept kind of weird. Open Subtitles بالطبع، لكن، عزيزتي، أظنني نمت بشكل غريب نوعا ما.
    I guess I didn't realize you were so unhappy growing up. Open Subtitles أظنني لم أدرك أنكِ كنت تعيسة لهذا الحد وأنتِ تكبرين
    I guess I want it to be perfect, too. Open Subtitles أظنني أنا أيضًا أريد صياغتي أن تكون مثاليّة.
    And now I think I'm under the same curse. Open Subtitles و الآن أظنني تحت تأثير نفس اللعنة. اللعنة؟
    I think I know a little more about it than him. Open Subtitles أظنني أعرف هذا الشأن أكثر قليلًا منه أفتقد الرضاعة الطبيعية
    There's not much light down there, but I think I got it. Open Subtitles ليست هناك إضاءة جيدة هناك ولكن ، أظنني التقطت صورة جيدة
    My eyes are just adjusting. I think I need a new prescription. Open Subtitles لقد رجعت عيني إلى طبيعتهما وحسب أظنني سأحتاج إلى وصفة جديدة
    Yes. I think I might retire early, if that's all right. Open Subtitles نعم، أظنني سأذهب للنوم مبكراً إن كان لا بأس بهذا
    I think I've only had three classes of orgasms. Open Subtitles أظنني تلقيت فقط ثلاثة فصول في النشوة الجنسية
    I think I heard him come in around 4:30. Open Subtitles أظنني سمعته يدخل حوالي الساعة الرابعة و النّصف
    I think I wrote that once to sell nylons. Open Subtitles أظنني كتبت هذا ذات مرة لأبيع جوارب النايلون
    Unfortunately, I think I was thinking about another guy we know. Open Subtitles لسوء الحظ، أظنني كنت أتحدث عن شخص آخر كنا نعرفه.
    Oh. Of course. I think I can find a new toothbrush somewhere. Open Subtitles بالطبع، أظنني يمكن أن أجد فرشاة أسنان جديدة في مكان ما
    I guess I've always been arts and craftsy, huh? Open Subtitles أظنني كنت دومًا مولعًا بالفنون والأعمال اليدوية، صحيح؟
    Oh, I guess I was sleeping it off, too. Open Subtitles أظنني كنتُ نائمةً للتخلص من آثار الشراب أيضًا.
    But you're right, I should have been more mature, but I guess I just got wrapped up in myself. Open Subtitles لكنك محق كان يجب أن أكون أكثر نضجًا لكن أظنني انشغلت بنفسي
    No, I think I'm just preoccupied with matters at hand-- Finding reliable advertisers... and investors with deep pockets. Open Subtitles لا، أظنني منهمكة فحسب بمهام هامة في الوقت الحالي البحث عن معلنين موثوق بهم ومستثمرين أغنياء
    Look, when I was your age, I thought I knew everything too. Open Subtitles عندما كنت في مثل عمرك كنت أظنني أعرف كل شيء أيضاً.
    Hi. I don't think I've seen you at school before. Open Subtitles مرحبا لا أظنني رأيتك معنا في المدرسة من قبل
    My flute of choice has always been the pan, but I suppose I could dumb it down. Open Subtitles أداتي المفضلة كانت دائمًا المزمار، لكن أظنني أستطيع التعامل مع هذا.
    An honour, Signor. I believe I'm keeping you for your rehearsal Open Subtitles إنه شرف كبير يا سيدي أظنني أنتظر حتي يبدأ التدريب
    I guess I'm kind of afraid that this is the end of an era. Open Subtitles أظنني خائفا بعض الشيء أن هذه نهاية حقبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus