"أعتدتُ أن" - Translation from Arabic to English

    • I used to
        
    • I'm used to getting
        
    I used to come here when I was your age. Open Subtitles أعتدتُ أن أتي إلى هنا عندما كنتُ في عمرك.
    I used to do ham radio on the weekends with my dad. Open Subtitles أعتدتُ أن العمل في المذياع .في عطلة نهاية الأسبوع مع والدي
    I used to only say stuff like that in my white nerd voice. Open Subtitles أعتدتُ أن أقول هاتهِ الأشياء فقط بـ صوتي الأبيض الأحمق
    I used to take tango lessons with my brother. Open Subtitles .أعتدتُ أن آخذ دروس رقص التانغو مع أخي
    I used to complain about what an awful writer and human she was. Open Subtitles أعتدتُ أن أشكو من كونها أنسانة و كاتبة فظيعة
    I used to be in a band, but not anymore. Open Subtitles أعتدتُ أن أكون ضمن فرقة موسيقية، لكن لم يعد الأمر هكذا بعد الآن.
    - I used to love the slip n'slide. - Well, I'm sure you did. Open Subtitles ـ أعتدتُ أن أحب لعبة التزحلق ـ حسناً، إنّك كذلك
    I used to whup you four games out of five. Open Subtitles أعتدتُ أن أُطيح بك أربعة مرات من أصل خمس لعبات
    I used to tremble every time you called my name. Open Subtitles لقد أعتدتُ أن أرتعد في كلّ مرة سمعتُ فيها اسمي
    I used to cook her all these... you know, elaborate meals, but... she wouldn't eat them. Open Subtitles أعتدتُ أن اطهو لها كل تلك, كما تعلمين وجبات الطعام الفنانة
    I kind of took it from him when he left. I used to be in the small room. Open Subtitles أخذتها منه عندما رحل، نوعاً ما أعتدتُ أن أكون في الغرفة الصغيرة
    I used to sing to you a lot when you were a baby. Open Subtitles أعتدتُ أن أغني لكِ كثيراً عندما كنتِ طفلة.
    I used to think if I didn't talk about her, I wouldn't think about her. Open Subtitles لقد أعتدتُ أن أعتقد إذا لم أتحدث بشأنها، فلن أفكر فيها.
    God, I used to be fun. Then I became a mom, you know. Open Subtitles يا الهي أعتدتُ أن أكون مرحه , وبعدها أصبحتُ أم
    You know, I used to be a lawyer in London. That sounds a bit steep. Open Subtitles كما تعلم، أنني أعتدتُ أن أكون محامياً في لندن، يبدو إنه باهضاً للغاية
    Do you know, when I was a girl, I used to read quite a bit. Open Subtitles أتعلم، عندما كُنت فتاة أعتدتُ أن أقرأ قليلاً.
    I used to think that I would be like Keith Herring, or Robert Mapplethorpe. Open Subtitles أعتدتُ أن أفكر مثل "كيث هيرينغ"، أو "روبرت ميبلثورب".
    I used to go out with my buddies every night my best friends, and they were always trying to hook me up with girls and I'd find some way to mess it up. Open Subtitles أعتدتُ أن أخرج مع رفاقي كل ليلة، كان أعز أصدقائي يحاولون دائماً أن يحصلوا لي على مواعيد مع الفتيات. وكنت أجد طريقة ما للتنصّل.
    I used to worry that you might be jealous of me. Open Subtitles أعتدتُ أن أقلق من أنكِ قد تغارين مني.
    I used to pull the birds with this song. Open Subtitles أعتدتُ أن أصطاد العصافير .بهذه الأغنية
    I'm used to getting my own way. Open Subtitles أعتدتُ أن أفعل طريقتي الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more