"أعتقدت أنه" - Translation from Arabic to English

    • I thought it
        
    • I thought he
        
    • thought it was
        
    • I thought I
        
    • I thought we
        
    • I thought that
        
    • I figured it
        
    • thought he was
        
    • thought was
        
    • I figured he
        
    • I thought you
        
    • thought that was
        
    Your oxygen levels were a little low, so I thought it best to start a prenatal program, Open Subtitles مستوى الأكسجين لديك كان منخفضاً لذا أعتقدت أنه من الأفضل أن أبدأ برنامج قبل الولادة
    I thought it could only survive in a cave environment. Open Subtitles أعتقدت أنه يستطيع العيش فقط في مثل بيئة الكهف
    I thought he'd be safe if a Scud hit. Open Subtitles أعتقدت أنه سيكون آمنا إذا ضربنا صاروخ سكود.
    I thought he was straight. I thought he wanted to sleep with me. Open Subtitles لقد ظننته مستقيمًا حتى أعتقدت أنه يود النوم معي
    I thought it was important, that it could hopefully even bring my wife back to me, but no matter what I do, nothing gets better. Open Subtitles أعتقدت أنه من المهم، أن آمل حتى بأستعادة زوجتي، لكن بغض النظر عن ما أقوم به، لا شيء يحدث على نحو أفضل.
    I thought I could try and make a life there. Open Subtitles أعتقدت أنه ينبغي عليّ أن أحاول خلق حياة هناك
    I thought we have enough to buy something else. Open Subtitles أعتقدت أنه لدينا ما يكفي لشراء شيء أخر.
    Well, I thought that If he liked my songs, he would wanna help me. Open Subtitles حسنا أعتقدت أنه اذا أحب أغنياتـي ربما يساعدنـي
    The planet is uninhabited, but I thought it warranted a closer look. Open Subtitles الكوكبَ غيرُ مأهولٍ بالسّكان لكني أعتقدت أنه يضمن لنا نظرة أقرب
    When I got my new body, I thought it would change everything. Open Subtitles عندما حصلت على هيئتي الجديده , أعتقدت أنه سيغير كل شيء
    I thought it would be the most effective therapy. Open Subtitles أعتقدت أنه يمكن أن يكون العلاج الأكثر فعالية.
    I... I thought it could work on a higher level. Open Subtitles أنا أعتقدت أنه يمكن أن ينجح على مستوى أعلى
    I thought he was one of those guys who likes to watch, but... he just wanted to talk. Open Subtitles لقد أعتقدت أنه واحد من هؤلاء الرجال الذين يحبوا ان يشاهدوا, ولكنه أراد التحدث فقط
    His cell kept going to voicemail, so I thought he must be still up there. Open Subtitles كل إتصال ذهب إلى الرسائل الصوتية لذلك أعتقدت أنه ما زال بالأعلى
    Well, I thought he would be trying to impress me the whole time, but not at all. Open Subtitles حسنا , أعتقدت أنه سيحاول التأثير علي طوال الوقت, لكن ليس على الأطلاق.
    It's not like I ever thought it was true. [Laughs]'Cause it's not, right? Open Subtitles الأمر ليس وكأني أعتقدت أنه حقيقي لأنه ليس حقيقي , أليس كذلك ؟
    I thought I could invent a better one than that. Open Subtitles أعتقدت أنه يمكنني أن أخترع أفضل واحدة من ذلك.
    Umm... It's getting late so I thought we'd check the remaining locations tomorrow... Open Subtitles أصبح الوقت متأخرًا لذا أعتقدت أنه من الأفضل .أن نتفقّد بقية الأماكن غدًا
    I thought that he was dead, that she killed him but she kept him alive, made him do things. Open Subtitles أعتقدت أنه مات, بأنها قتلته لكنها أحتفظت به حيا, جعلته يقوم بأشياء.
    I figured it was better than starting the apocalypse. Open Subtitles أعتقدت أنه سيكون أفضل من مجاعة نهاية العالم
    I always thought he was selfish, but if I let this curse kill him because I'm afraid of the unknown, I'm worse. Open Subtitles دائما ما أعتقدت أنه كان أنانيا, ولكن إذا ترك هذه العنه تقتله لأنني أخشى من المجهول,أناأسوأ.
    In fact, I have been wronged by someone I thought was a friend. Open Subtitles في الحقيقة , أنا مظلومة من قبل شخص أعتقدت أنه صديق
    I figured he was just looking for a payout. Open Subtitles أعتقدت أنه ربما ريد أن يدفع له المال
    And I thought you could give me some advice. Open Subtitles و أعتقدت أنه يمكنك أن تعطينى بعض النصائح
    I thought that was you. A little warm for a run, isn't it? Open Subtitles أعتقدت أنه انت الجو حار للركض أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more