"أعتقد أنا" - Translation from Arabic to English

    • I think I
        
    • think I'm
        
    • I guess I
        
    • guess I'm
        
    • think I'd
        
    • think I am
        
    • think I've
        
    • believe I'm
        
    • guess I am
        
    • think I would
        
    • I believe I am
        
    The scute protein's solution's tricky, but I think I'm making progress. Open Subtitles حل البروتين ترس في وصعبة، ولكن أعتقد أنا تحرز تقدما.
    Actually I think I must go back to my apartment. Open Subtitles في الحقيقة أعتقد أنا يجب أن عد إلى شقتي.
    I don't know, I think I might have been kidding myself. Open Subtitles أنا لا أعرف، أعتقد أنا كان يمكن أن أربّي نفسي.
    I guess I just miss our old life, you know? Open Subtitles أعتقد أنا فقط تدع الحياة القديمة لدينا، هل تعلم؟
    I think I can buy my own plane ticket. Open Subtitles أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَشتري تذكرةَ طائرتي الخاصةَ.
    Well, I think I could have found a way out. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنا يمكن أن أترك لك سبيل للإفلات.
    I think I was married to that lady once. Open Subtitles أعتقد أنا كُنْتُ متزوّج من تلك السيدةِ مرّة.
    I think I can prove to a judge that both of these men had the mens rea. Open Subtitles أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أُثبتَ إلى القاضي أن كلاً من هؤلاء الرجال كان قصده جنائي.
    But I think I can still scan the bar code. Open Subtitles لكن أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتُ إمسحْ الباركودَ.
    I don't really like them yet either, but I think I'm gonna. Open Subtitles أنا لا أحب لهم حتى الآن إما، ولكن أعتقد أنا ستعمل.
    I know, but I think I just never stopped loving him. Open Subtitles أنا أعرف، ولكن أعتقد أنا فقط لم توقف المحبة له.
    I think I just figured out your true calling. Open Subtitles أعتقد أنا للتو أكتشفت هدفك الحقيقي في الحياة
    I'm not helping, so I think I'm just gonna leave. Open Subtitles أنا لا يساعد، لذلك أعتقد أنا إجازة فقط ستعمل.
    All this snow's gonna make my morning commute a nightmare, so I think I'm just gonna skip today. Open Subtitles كل هذا الثلج ستعمل جعل بلدي تخفيف الصباح كابوسا، لذلك أعتقد أنا مجرد ستعمل تخطي اليوم.
    To be honest, I think I just got engaged. Open Subtitles أن نكون صادقين، وأنا أعتقد أنا فقط خطبت.
    I hope you don't think I'm crazy, but I feel like I was meant to pick this up. Open Subtitles أرجو أن لا أعتقد أنا مجنون، ولكن أشعر أنني كان من المفترض أن اختيار هذا الموضوع.
    But I guess I just kinda feel... eh, maybe it's old-fashioned. Open Subtitles لكنني أعتقد أنا فقط أشعر ، ربما هذا أمر قديم
    Oh, well, I guess I just have to wait, then. Open Subtitles أوه, حسنا, أعتقد أنا فقط يجب أن ننتظر, ثم.
    Yeah, guess I'm the one who hasn't been around much lately. Open Subtitles أجل , أعتقد أنا التي لم أكن بالجوار كثيراً مؤخراً
    She's cute, but I don't think I'd lay with her. Open Subtitles انها لطيف ، ولكن لا أعتقد أنا اضطجع معها.
    But now, I rather think I am hurrying towards. Open Subtitles ولكن الآن, أنا نسبيا أعتقد أنا متسرع الى.
    I don't think I've eaten that much in my entire life. Open Subtitles لا أعتقد أنا قد أكل كثيرا في حياتي كلها.
    The only way I believe I'm pretty is if strangers have sex with me. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكنني أعتقد أنا جميلة هو إذا الغرباء ممارسة الجنس معي.
    Um, as it turns out, I guess I am just not the sort of person who is comfortable hopping into bed with virtual strangers. Open Subtitles أم، كما اتضح، أعتقد أنا فقط لا نوع الشخص من هو قفز مريحة الى السرير مع الغرباء الظاهري.
    You don't think I would fight as hard for you? Open Subtitles لا أعتقد أنا ستقاتل من الصعب بالنسبة لك؟
    Sir, I believe I am. Open Subtitles سيدي ، أعتقد أنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more