"أعتقد أنك على" - Translation from Arabic to English

    • I think you're
        
    • I guess you're
        
    • I think you are
        
    • I suppose you're
        
    • I think you might be
        
    • believe you're
        
    • think you're on
        
    • guess you're on
        
    But I think you're likely still the same drug-dealing knob Open Subtitles لكنني أعتقد أنك على الأرجح ذات تاجر المخدرات الأحمق
    Before you say what I think you're gonna say, let me say you may know me better than anyone. Open Subtitles ‫قبل أن تقولين ما أعتقد أنك ‫على وشك قوله، ‫دعيني أقول أنه ربما أنت تعرفيني ‫أفضل من أي شخص أخر.
    Pete, I think you're ready to take the next step. Open Subtitles بيت، أعتقد أنك على استعداد لاتخاذ الخطوة التالية
    Yeah, I never thought of it like that but I guess you're right. Open Subtitles أجل، لم أفكّر بالأمر هكذا ولكن أعتقد أنك على حق
    I think you're absolutely right. If Henri ever comes back... Open Subtitles أعتقد أنك على حق تماما إذا هنري يأتي في أي وقت
    So I think you're ready to live alone? Open Subtitles لذا أعتقد أنك على استعداد أن تعيشي لوحدك ؟
    But I think you're right, let's leave this to HSE unless something else comes up. Open Subtitles لكن أعتقد أنك على حق، بأن نترك ذلك للصحة والبيئة حتى يأتي دورنا
    Listen, I think you're on the wrong mountain there. Open Subtitles اسمع ، أعتقد أنك على الجبل الخطأ هناك
    Oh, I think you're willing to, but want is a different thing. Open Subtitles أعتقد أنك على إستعداد لذلك لكن الإرادة شيئٌ مختلف
    Oh, I think you're willing to, but want is a different thing. Open Subtitles أعتقد أنك على إستعداد لذلك لكن الإرادة شيئٌ مختلف
    I think you're in for an old-fashioned ass-kicking, son. Open Subtitles أنا أعتقد أنك على وشك الدخول مرحلة الطرد على القديمة بركل مؤخرتك
    I think you're on a path to something. Open Subtitles أعتقد أنك على الطريق الصحيحة للوصول لشيء
    Because I think you're wrong, so I'll give you the opportunity to stop being a snitch. Open Subtitles لأنني أعتقد أنك على خطأ ولذا فإنني سوف أعطيك فرصة للتوقف عن كونك واشية
    I think you're right. Taking a punch is something I gotta learn how to do. Open Subtitles أعتقد أنك على حق.تلقى لكمة شىء يجب أن أتعلم كيف أفعله.
    Yeah, I guess you're right. I do work here. Open Subtitles أجل، أعتقد أنك على حق أنا أعمل هنا
    I guess you're right, I mean, he... he is a machine. Open Subtitles أعتقد أنك على حق أنا أعني. أنه.. أنه آلة
    No, well, actually I think you are right. Open Subtitles في الحقيقة أعتقد أنك على حق
    But I suppose you're right. Open Subtitles لكن أعتقد أنك على حق.
    I think you might be right. Open Subtitles أعتقد أنك على حق.
    You know, I do believe you're right. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا أعتقد أنك على حق.
    I guess you're on a roll now, huh, Sarah? Open Subtitles أعتقد أنك على لفة الآن، هاه، سارة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more