I guess there are some things even daddies can't fix. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ ثمّة أمورًا حتّى الآباء لا يستطيعون إصلاحها |
Well, I guess some things are worth fighting for. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ بعض الأشياء تَستحق النضال من أجلها. |
I guess this means you've decided against the truce. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ هذا يعني أنّكَ قرّرتَ رفض الهدنة |
I think that door's the way back into the dome. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ هناك الباب هو طريق العودة إلى القبة. |
I believe that missing object is related to my parents' death | Open Subtitles | أعتقد بأنّ ذلك الغرض المفقود يتعلق بموت والديّ. |
I think you have to handle this; I've been drinking. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ عليك تولّي الأمر، فقد كنتُ أعاقر الخمر |
I don't believe that this man, Dr. Detweiler, ever caught it. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأنّ هذا الرجل، الدّكتور ديتويلير، مسكه أبدا. |
Spokes, I guess you'd call'em. | Open Subtitles | قائمة من النكت، أعتقد بأنّ هذا ما تطلق عليه |
- I guess that means you've decided Which relationship you want us to have. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ ذلك يوضح القرار عن العلاقة التي تريدين أن نحظى بها |
Well, he's been in a coma for the last month, so... I guess it's kind of a blessing. | Open Subtitles | لقد كان في غيبوبة منذ الشهر الفائت لذا أعتقد بأنّ هذا بمثابة راحـة بالنسبة له |
I guess one head's better than two, huh? | Open Subtitles | أعتقد بأنّ رأس واحد أفضل من اثنين ، صحيح ؟ |
I guess everyone's trying to figure out how to, like... twerk medievally? | Open Subtitles | أعتقد بأنّ الجميع يفكرون بطريقة لجذب الأنظار في الحفل |
Well, I guess that's a really good reason to just finish the fucking movie. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد بأنّ هذا سببٌ آخر لإنهاء الفلم اللعين |
Sorry for the inconvenience, but I think that is important. | Open Subtitles | متأسفٌ على الإزعاج، ولكن أعتقد بأنّ هذا أمرٌ مهمّ |
He cares about what other people think, so I think that will be good. | Open Subtitles | ،إنهُ يهتم بما يفكر به الآخرون .لذا أعتقد بأنّ الأمر سيسيرُ جيدًا |
I think that writing books is a little bit like raising children, you know. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ كتابة الكتب أشبه بتربية الأطفال |
I believe forces brought you out to my establishment in search of a stove for your mama's birthday. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ القوى التي جلبتك لمحليّ للبحث عن فرن لعيد ميلاد أمّك |
I believe your lady friend there just ate the roach. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ صديقتك هنا قد قامت بأكل نهاية السيجارة للتو |
I think you have a chance to do the right thing... | Open Subtitles | أعتقد بأنّ لديكِ فرصة للقيام بالشيء الصحيح |
Well, I think I've got something very nice for you. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد بأنّ لديّ شيئاً جميلاً للغاية من أجلكِ |
I think we should take a breath, do our own counter-surveillance, see if we can make a concrete connection to this robbery. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ علينا أن نأخذ نفساً وأن نقوم بالمراقبة المضادة خاصتنا، ونرى إن استطعنا عمل رابطاً ملموساً في هذه السرقة |
To the contrary, I think it will help me remember what's at stake every time we try an accused criminal. | Open Subtitles | على العكس تماماً ؛ أعتقد بأنّ ذلك سيساعدّني لأتذكر ما هو على المحكُ دائماً نحن نحاول جناية المتهم |
I think the jury should have this evidence to aid in their deliberations. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ على هيئة المحلّفين الحصول على هذا الدليل لمساعدتهم في تداولهم للوصول إلى رأي |
Well, I suppose the clinical term would be... What? | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد بأنّ المصطلح الطبيّ لحالة هذا الشخص.. |