"أعجبنا" - Translation from Arabic to English

    • liked
        
    • we like
        
    • impressed
        
    • We loved
        
    The idea behind each one was... we took a film that we liked and made the title stupider. Open Subtitles ..الفكرة خلف كلّ فيلم كانت نأخذُ الفيلم الذي أعجبنا .ونجعل إسمهُ أغبى
    This job withstand, whether you and I liked it or not... is what you have it. Open Subtitles هذه الوظيفة ستبقى سواء هذا أعجبنا أنا وأنت أم لا
    And since we always liked her, more of her was even more fun. Open Subtitles ومنذ أننا جميعاً أعجبنا بها أصبحت أكثر مرحاً عن قبل
    Everyone strap in. We're landing, whether we like it or not. Open Subtitles جميعكم، اربطوا أحزمتكم، نحن نهبط إن أعجبنا هذا أم لا
    We were impressed by the work of the members of the Commission and I take this opportunity to commend them for their efforts. UN وقد أعجبنا بعمل أعضاء اللجنة وأغتنم هذه الفرصة للإشادة بما يبذلونه من جهود.
    Listen, We loved your CD, and we want you to play in our showcase next Sunday night. Open Subtitles أعجبنا بقرصك المدمج ونريد منكى الغناء فى أمام مؤلفى الاغانى ليلة الأحد القادمة.
    We liked each other, right? Open Subtitles أعجبنا بأحدنا الأخر, أليس كذلك؟
    What about the guy that we really liked? Open Subtitles ماذا عن الشخص الذي أعجبنا كثيرا ؟
    We liked him as the fence. Open Subtitles أعجبنا به كتاجر للسلع المسروقة
    We liked your style, but we already have Oswald Danes. Open Subtitles أعجبنا أسلوبك في الطرح لكن لدينا مسبقاَ " دينميس "
    The oddest people, Mrs. Honeychurch, but we rather liked them. Open Subtitles أشخاص غرباء الأطوار,يا سيدة (هوني تشرش) ولكننا أعجبنا بهم إلى حداً ما
    So... we really just liked the same fabric? Open Subtitles اذاً... نحن حقاً أعجبنا نفس القماش
    We kind of liked it. Open Subtitles لقد أعجبنا الأمر نوعاً ما
    All we knew was that we liked each other. Open Subtitles كل ماعرفناه، أننا أعجبنا ببعض
    But the shop we liked is... beyond our reach. Open Subtitles ...المحل أعجبنا لكنه غالي جداً
    We really liked each other till he found out I was Silver's surrogate. Open Subtitles لقد أعجبنا ببعضنا حقاً . (إلى أن اكتشف أنني بديلة (سيلفر
    Then we really liked each other. Open Subtitles .ولقد أعجبنا ببعضنا حقاً
    You're the one we like, so don't take this personally. Open Subtitles أنت الوحيد الذي أعجبنا لذا لا تأخذ بصورة شخصية
    She's my sister. She's here whether we like it or not. Open Subtitles انها شقيقتي و هي هنا سواء أعجبنا ذلك او لا
    The truth is they're well suited, whether we like it or not. Open Subtitles الحقيقة هي أنهما مناسبان لبعضهما تماماً سواءً أعجبنا هذا أو لا
    We have been impressed by the strength of their commitment to meet the many challenges facing our Organization, and we take pride in their considerable achievements. UN لقد أعجبنا بقوة التزامهم بالتصدي للتحديات العديـــدة الي تواجه منظمتنا، وإننا لنفخر بانجازاتهم الهامة.
    We are impressed by the achievements of the Yugoslavia Tribunal, as reflected in its various judgements and in the report before us. UN لقد أعجبنا بالانجازات التي حققتها محكمة يوغوسلافيا كما تتجسد في مختلف اﻷحكام وفي التقرير المعروض علينا.
    Wait till you see this house that We loved. Open Subtitles انتظري حتى تري المنزل الذي أعجبنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more