prepared by the ad hoc working group on hexachlorobutadiene | UN | أعده الفريق العامل المخصص المعني بالبيوتادايين السداسي الكلور |
prepared by the ad hoc working group on commercial octabromodiphenyl ether | UN | أعده الفريق العامل المخصص للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري |
The draft text prepared by the group reflected progress on a number of significant issues and disagreement on certain parts. | UN | وقد عكست مسودة النص الذي أعده الفريق التقدم الذي أحرزه في بعض القضايا الهامة والاختلاف بشأن جوانب معينة. |
In addition, a third revised edition of the Office's booklet will be published in 2011. | UN | إضافة إلى ذلك، ستُنشَر في عام 2011 نسخة ثالثة منقحة من الكتيّب الذي أعده المكتب. |
The draft prepared by the working group is under review. | UN | أما المشروع الذي أعده الفريق العامل فهو قيد الاستعراض. |
Draft prepared by the ad hoc working group on hexachlorobutadiene | UN | مشروع بيان أعده الفريق العامل المخصص للبيوتادايين السداسي الكلور، |
of the former Yugoslavia, prepared by Mr. Tadeusz Mazowiecki, | UN | السابقة، الذي أعده السيد تاديوش مازوفتسكي، المقرر الخاص |
report on the situation of human rights in Cuba, prepared by | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا، أعده المقرر الخاص، |
These talks ended inconclusively and the parties could not agree to sign a draft joint statement prepared by President Nyerere. | UN | وكانت نهاية تلك المحادثات غير حاسمة، ولم تستطع اﻷحزاب الاتفاق على توقيع مشروع بيان مشترك أعده الرئيس نيريري. |
report on the situation of human rights in Zaire, prepared by the Special Rapporteur, Mr. Roberto Garretón, in accordance | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في زائير، أعده السيد روبرتو غارّيتون، المقرر الخاص، عملا بقرار لجنة حقوق |
The Commission will also have before it a report on the matter prepared by the Human Development report Office of UNDP. | UN | وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير عن هذه المسائل أعده المكتب المعني بتقرير التنمية البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The report prepared by the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism is a clear example. | UN | ويقدم التقرير الذي أعده الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب مثالا واضحا على هذا. |
This is the second report prepared by the Group under that mandate. | UN | وهذا هو التقرير الثاني الذي أعده الفريق في إطار تلك الولاية. |
This is the third report prepared by the Group under this mandate. | UN | وهذا هو التقرير الثالث الذي أعده الفريق في إطار هذه الولاية. |
This is the second report prepared by the Group under that mandate. | UN | وهذا هو التقرير الثاني الذي أعده الفريق في إطار تلك الولاية. |
Consequently, the summary prepared by UNIDIR will be issued as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وبناء عليه، سيصدر الملخص الذي أعده المعهد في شكل وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
report of Main Committee III: Chairman's draft on substantive elements | UN | تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة: المشروع الذي أعده الرئيس بشأن العناصر الموضوعية |
Chairman's revised draft report of Main Committee III | UN | مشروع التقرير المنقح الذي أعده رئيس اللجنة الرئيسية الثالثة |
An instrument seeking to respond to this need is the Evaluative Research Programme (ERP) developed by the Evaluation Office in 1999. | UN | ومن الوسائل التي تروم تلبية هذه الحاجة برنامج البحث التقييمي الذي أعده مكتب التقييم في عام 1999. |
He made me promise to Give it back to him when he came home from the Gulf. | Open Subtitles | لقد جعلني أعده أن أعيده له حين يعود للوطن من الخليج |
The programme of economic rehabilitation of the region produced by the United Nations Development Programme is equally important for the settlement of the conflict. | UN | كما أن برنامج إعادة التأهيل الاقتصادي للمنطقة الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي له أهمية مماثلة في تسوية الصراع. |
Drawn up by the Registrar and revised by the | UN | أعده المسجل ونقحته لجنة شؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية |
He presented the replies of Members States to a questionnaire elaborated by the Working Group during its third session. | UN | وعرض ردود الدول الأعضاء على استبيان أعده الفريق العامل أثناء دورته الثالثة. |
You go and find him and you Bring him back here. | Open Subtitles | أذهب أنت و أبحث عنه و أعده إلى هنا ثانيةً |
The Special Rapporteur again indicated that he never received any reaction from the Government to the report he had prepared following his visit to East Timor in 1994. | UN | وذكر المقرر الخاص، مرة أخرى، أنه لم يتلق أي رد فعل من الحكومة على التقرير الذي أعده عن زيارته لتيمور الشرقية في ١٩٩٤. |
The second amendment was taken from an interpretative text drafted by the Expert Consultant. | UN | وأضاف أن هذا التعديل الثاني مشفوع بنص تفسيري أعده الخبير الاستشاري. |
I don't want no hassle. Pay for it or Put it back. | Open Subtitles | انظر يا رجل، لا أريد مشاحنات ادفع ثمنه أو أعده لمكانه |
report by the WG on People of African descent (resolution 5/1) | UN | :: تقرير أعده الفريق العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي |
Take him back to the courtroom until the transport van arrives. | Open Subtitles | أعده إلى غرفة المحكمة ريثما تأتي سيّارة النّقل |
It is our understanding that a report has in fact been prepared by United States General Fraser, yet we have not seen it. | UN | ونفهم أن هناك تقريرا أعده الجنرال الأمريكي فريزر، لكننا لم نطلع عليه حتى الآن. |