"أعده" - Translation from Arabic to English

    • prepared by
        
    • 's
        
    • developed by
        
    • by the
        
    • Give it back
        
    • produced by
        
    • drawn up by
        
    • elaborated by
        
    • Bring him back
        
    • had prepared
        
    • drafted by
        
    • Put it back
        
    • report
        
    • Take him back
        
    • been prepared
        
    prepared by the ad hoc working group on hexachlorobutadiene UN أعده الفريق العامل المخصص المعني بالبيوتادايين السداسي الكلور
    prepared by the ad hoc working group on commercial octabromodiphenyl ether UN أعده الفريق العامل المخصص للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري
    The draft text prepared by the group reflected progress on a number of significant issues and disagreement on certain parts. UN وقد عكست مسودة النص الذي أعده الفريق التقدم الذي أحرزه في بعض القضايا الهامة والاختلاف بشأن جوانب معينة.
    In addition, a third revised edition of the Office's booklet will be published in 2011. UN إضافة إلى ذلك، ستُنشَر في عام 2011 نسخة ثالثة منقحة من الكتيّب الذي أعده المكتب.
    The draft prepared by the working group is under review. UN أما المشروع الذي أعده الفريق العامل فهو قيد الاستعراض.
    Draft prepared by the ad hoc working group on hexachlorobutadiene UN مشروع بيان أعده الفريق العامل المخصص للبيوتادايين السداسي الكلور،
    of the former Yugoslavia, prepared by Mr. Tadeusz Mazowiecki, UN السابقة، الذي أعده السيد تاديوش مازوفتسكي، المقرر الخاص
    report on the situation of human rights in Cuba, prepared by UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا، أعده المقرر الخاص،
    These talks ended inconclusively and the parties could not agree to sign a draft joint statement prepared by President Nyerere. UN وكانت نهاية تلك المحادثات غير حاسمة، ولم تستطع اﻷحزاب الاتفاق على توقيع مشروع بيان مشترك أعده الرئيس نيريري.
    report on the situation of human rights in Zaire, prepared by the Special Rapporteur, Mr. Roberto Garretón, in accordance UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في زائير، أعده السيد روبرتو غارّيتون، المقرر الخاص، عملا بقرار لجنة حقوق
    The Commission will also have before it a report on the matter prepared by the Human Development report Office of UNDP. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير عن هذه المسائل أعده المكتب المعني بتقرير التنمية البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The report prepared by the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism is a clear example. UN ويقدم التقرير الذي أعده الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب مثالا واضحا على هذا.
    This is the second report prepared by the Group under that mandate. UN وهذا هو التقرير الثاني الذي أعده الفريق في إطار تلك الولاية.
    This is the third report prepared by the Group under this mandate. UN وهذا هو التقرير الثالث الذي أعده الفريق في إطار هذه الولاية.
    This is the second report prepared by the Group under that mandate. UN وهذا هو التقرير الثاني الذي أعده الفريق في إطار تلك الولاية.
    Consequently, the summary prepared by UNIDIR will be issued as an official document of the Conference on Disarmament. UN وبناء عليه، سيصدر الملخص الذي أعده المعهد في شكل وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    report of Main Committee III: Chairman's draft on substantive elements UN تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة: المشروع الذي أعده الرئيس بشأن العناصر الموضوعية
    Chairman's revised draft report of Main Committee III UN مشروع التقرير المنقح الذي أعده رئيس اللجنة الرئيسية الثالثة
    An instrument seeking to respond to this need is the Evaluative Research Programme (ERP) developed by the Evaluation Office in 1999. UN ومن الوسائل التي تروم تلبية هذه الحاجة برنامج البحث التقييمي الذي أعده مكتب التقييم في عام 1999.
    He made me promise to Give it back to him when he came home from the Gulf. Open Subtitles لقد جعلني أعده أن أعيده له حين يعود للوطن من الخليج
    The programme of economic rehabilitation of the region produced by the United Nations Development Programme is equally important for the settlement of the conflict. UN كما أن برنامج إعادة التأهيل الاقتصادي للمنطقة الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي له أهمية مماثلة في تسوية الصراع.
    Drawn up by the Registrar and revised by the UN أعده المسجل ونقحته لجنة شؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية
    He presented the replies of Members States to a questionnaire elaborated by the Working Group during its third session. UN وعرض ردود الدول الأعضاء على استبيان أعده الفريق العامل أثناء دورته الثالثة.
    You go and find him and you Bring him back here. Open Subtitles أذهب أنت و أبحث عنه و أعده إلى هنا ثانيةً
    The Special Rapporteur again indicated that he never received any reaction from the Government to the report he had prepared following his visit to East Timor in 1994. UN وذكر المقرر الخاص، مرة أخرى، أنه لم يتلق أي رد فعل من الحكومة على التقرير الذي أعده عن زيارته لتيمور الشرقية في ١٩٩٤.
    The second amendment was taken from an interpretative text drafted by the Expert Consultant. UN وأضاف أن هذا التعديل الثاني مشفوع بنص تفسيري أعده الخبير الاستشاري.
    I don't want no hassle. Pay for it or Put it back. Open Subtitles انظر يا رجل، لا أريد مشاحنات ادفع ثمنه أو أعده لمكانه
    report by the WG on People of African descent (resolution 5/1) UN :: تقرير أعده الفريق العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي
    Take him back to the courtroom until the transport van arrives. Open Subtitles أعده إلى غرفة المحكمة ريثما تأتي سيّارة النّقل
    It is our understanding that a report has in fact been prepared by United States General Fraser, yet we have not seen it. UN ونفهم أن هناك تقريرا أعده الجنرال الأمريكي فريزر، لكننا لم نطلع عليه حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more