"أعرف أنك لم" - Translation from Arabic to English

    • I know you didn't
        
    • I know you haven't
        
    • I know you're not
        
    • knew you didn't
        
    • I know you never
        
    • I know you weren't
        
    • know that you didn't
        
    • know you did not
        
    • know you've never
        
    Arjun, please don't get angry. I know you didn't want children. Open Subtitles لا تغضب أرجوك أنا أعرف أنك لم تكن تريد أطفالا
    Well, of course it is. I know you didn't. Open Subtitles حسناً، بالطبع إنه كذلك أعرف أنك لم تفعل ذك
    I know you didn't shoot that unarmed kid, Teddy. Open Subtitles أعرف أنك لم تطلق النار على ذاك الولد الأعزل يا تيدي
    And how do I know you haven't killed her already? Open Subtitles وكيف أستطيع أن أعرف أنك لم تقومي بقتلها مسبقًا؟
    Listen, I know you're not used to being the one answering the questions. Open Subtitles اسمع، أعرف أنك لم تعتاد على كونك من يجيب على الأسئلة
    How do I know you didn't offer this sexless evening to someone else last night? Open Subtitles كيف أعرف أنك لم تقديم هذا المساء بارد جنسيا لشخص آخر ليلة أمس؟
    You didn't. I know you didn't, because you didn't think I could do it on my own. Open Subtitles لم تفعل، أعرف أنك لم تؤمن بي لأنك لم تعتقد أنني أستطيع الفوز بمفردي
    If she really is dead, how do I know you didn't kill her? Open Subtitles إذا كانت حقا ميتة، كيف أعرف أنك لم تقتلها؟
    It's alright. I know you didn't mean it. Let's just go. Open Subtitles لا بأس، أنا أعرف أنك لم تقصد ذلك، فلنذهب
    I know you didn't come all the way over here to the South Side just for a line up. Open Subtitles أعرف أنك لم تأتي إلى هنا إلى الجهة الجنوبية لأجل تحديد الشعر
    Well, how do I know you didn't plant it in there last night? Open Subtitles حسنًا، كيف أعرف أنك لم تخطط في هذا الأمر منذ الليله البارحه ؟
    And I know you didn't mean it, but you did it anyway. Open Subtitles وأنا أعرف أنك لم تقصد, لكنك فعلتها بأي حال.
    I know you didn't spend all those years on the tour bus reading. Open Subtitles أعرف أنك لم تقضي السنين تقرأ في جولتك الموسيقية
    I know you didn't want to live like this. Open Subtitles أنا أعرف أنك لم ترد أن تحيا هكذا
    and how do I know you didn't bring the v's down on our heads? Open Subtitles و كيف لي أن أعرف أنك لم تحضر الزوار إلينا ؟
    Oh, I know you haven't seen the movie, so I'll give you a quick rundown of what happens for press questions. Open Subtitles أعرف أنك لم تشاهدى الفيلم اذن سوف اعطيك نبذة سريعة عما حدث من أجل اسئلة الصحافة
    Come on, I know you haven't done it in a while, but it'll be great. Open Subtitles بربك، أعرف أنك لم تقومي بهذا منذ مدة، لكن سيكون جيداً
    How do I know you're not saying all this just to get me to do your dirty work, then catch me in the act and put me away, too? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنك لم تقل كل هذا فقط لأنفذ لك أعمالك القذرة, ثم تلقي القبض عليّ بالجرم المشهود وتقوم بحبسي أيضاً؟
    I knew you didn't like the Gilmore Girls. Open Subtitles كنت أعرف أنك لم تحب جيلمور الفتيات.
    But I know you never really wanted to come to the gala with me. Open Subtitles ولكنى أعرف أنك لم ترغب قط فى الحضور الى الحفل معى
    I know you weren't test-flying a plane down in Antarctica. Open Subtitles أعرف أنك لم تكن تختبر طائرة في القطب الجنوبي
    And I know that you didn't want me to do that... but since Dad died, I... Open Subtitles أعرف أنك لم ترغبي مني ، أن أفعل هذا ، و لكن منذ أن توفيّ بابا ..لا أعرف
    Now, I know you did not go in there to tell this guy something he already knew. Open Subtitles أنا أعرف أنك لم تذهبي إلى هناك لتقولي لهذا الرجل ما يعرفه مسبقاً
    Oh, and when I say you love me, believe me, I know you've never said it. Open Subtitles ,اووه وعندما أقول تحبيني فصدقيني أنا أعرف أنك لم تنطقيها أبدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more