Arjun, please don't get angry. I know you didn't want children. | Open Subtitles | لا تغضب أرجوك أنا أعرف أنك لم تكن تريد أطفالا |
Well, of course it is. I know you didn't. | Open Subtitles | حسناً، بالطبع إنه كذلك أعرف أنك لم تفعل ذك |
I know you didn't shoot that unarmed kid, Teddy. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تطلق النار على ذاك الولد الأعزل يا تيدي |
And how do I know you haven't killed her already? | Open Subtitles | وكيف أستطيع أن أعرف أنك لم تقومي بقتلها مسبقًا؟ |
Listen, I know you're not used to being the one answering the questions. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنك لم تعتاد على كونك من يجيب على الأسئلة |
How do I know you didn't offer this sexless evening to someone else last night? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لم تقديم هذا المساء بارد جنسيا لشخص آخر ليلة أمس؟ |
You didn't. I know you didn't, because you didn't think I could do it on my own. | Open Subtitles | لم تفعل، أعرف أنك لم تؤمن بي لأنك لم تعتقد أنني أستطيع الفوز بمفردي |
If she really is dead, how do I know you didn't kill her? | Open Subtitles | إذا كانت حقا ميتة، كيف أعرف أنك لم تقتلها؟ |
It's alright. I know you didn't mean it. Let's just go. | Open Subtitles | لا بأس، أنا أعرف أنك لم تقصد ذلك، فلنذهب |
I know you didn't come all the way over here to the South Side just for a line up. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تأتي إلى هنا إلى الجهة الجنوبية لأجل تحديد الشعر |
Well, how do I know you didn't plant it in there last night? | Open Subtitles | حسنًا، كيف أعرف أنك لم تخطط في هذا الأمر منذ الليله البارحه ؟ |
And I know you didn't mean it, but you did it anyway. | Open Subtitles | وأنا أعرف أنك لم تقصد, لكنك فعلتها بأي حال. |
I know you didn't spend all those years on the tour bus reading. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تقضي السنين تقرأ في جولتك الموسيقية |
I know you didn't want to live like this. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لم ترد أن تحيا هكذا |
and how do I know you didn't bring the v's down on our heads? | Open Subtitles | و كيف لي أن أعرف أنك لم تحضر الزوار إلينا ؟ |
Oh, I know you haven't seen the movie, so I'll give you a quick rundown of what happens for press questions. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تشاهدى الفيلم اذن سوف اعطيك نبذة سريعة عما حدث من أجل اسئلة الصحافة |
Come on, I know you haven't done it in a while, but it'll be great. | Open Subtitles | بربك، أعرف أنك لم تقومي بهذا منذ مدة، لكن سيكون جيداً |
How do I know you're not saying all this just to get me to do your dirty work, then catch me in the act and put me away, too? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنك لم تقل كل هذا فقط لأنفذ لك أعمالك القذرة, ثم تلقي القبض عليّ بالجرم المشهود وتقوم بحبسي أيضاً؟ |
I knew you didn't like the Gilmore Girls. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك لم تحب جيلمور الفتيات. |
But I know you never really wanted to come to the gala with me. | Open Subtitles | ولكنى أعرف أنك لم ترغب قط فى الحضور الى الحفل معى |
I know you weren't test-flying a plane down in Antarctica. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تكن تختبر طائرة في القطب الجنوبي |
And I know that you didn't want me to do that... but since Dad died, I... | Open Subtitles | أعرف أنك لم ترغبي مني ، أن أفعل هذا ، و لكن منذ أن توفيّ بابا ..لا أعرف |
Now, I know you did not go in there to tell this guy something he already knew. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لم تذهبي إلى هناك لتقولي لهذا الرجل ما يعرفه مسبقاً |
Oh, and when I say you love me, believe me, I know you've never said it. | Open Subtitles | ,اووه وعندما أقول تحبيني فصدقيني أنا أعرف أنك لم تنطقيها أبدا |