"أعرف إذا كان" - Translation from Arabic to English

    • know if
        
    • know whether
        
    Um, it's kind of hard to plan a future with someone when you don't know if you're going to have a future. Open Subtitles أم، هو نوع من الصعب التخطيط لمستقبل مع شخص عندما كنت لا أعرف إذا كان انك سوف يكون لها مستقبل.
    I would know if my son was having problems. Chuck: Open Subtitles أود أن أعرف إذا كان ابني كانت لديها مشاكل.
    - I don't know if this is admissible or enough to get a warrant, but at least-- Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان ذلك مقبولًا أو كافيًا لاستصدار مذكرة قضائية لكن على الأقل
    I want to know if he lied to me or if you kept him in the dark, too. Open Subtitles قل لي فقط. أريد أن أعرف إذا كان يكذب علي أو إذا أبقاه في الظلام أيضا.
    I don't know if Father Tom would want a reading, sweetheart. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان الأب توم تريد قراءة، حبيبته
    Look, I don't know if this is anything at all. Open Subtitles انظر، أنا لا أعرف إذا كان هناك من الاساس
    You just let me know if there's anything that I can do. Open Subtitles سوف تدعنى أعرف , إذا كان هناك أى شىء أستطيع فعله
    I-I don't know if Paige would want him to use a knife. Open Subtitles الثاني لا أعرف إذا كان بيج تريد منه أن يستخدم سكينا.
    I don't know if it's some sort of nordic relocation program. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان نوعا من برنامج نقل الشمال
    Another half-hour, I don't... I don't know if this would have worked. Open Subtitles بعد نصف ساعة لا أعرف لا أعرف إذا كان هذا سيعمل
    That's fine. I don't know if I have much in the fridge. Open Subtitles هذا جيد أنا لا أعرف إذا كان لدي شئ في البراد
    I don't know if I can get ready that fast. Open Subtitles لا أعرف إذا كان يمكن أن أجهز بهذه السرعة
    I don't even know if this is allowed in the building. Open Subtitles لا أعرف إذا كان هذا مقبولاً فى المبنى أو لا
    I don't know if this will make you feel any better, but... you should still have it back. Open Subtitles أوه، لا أعرف إذا كان هذا سيجعلك تشعر بأي تحسن لكن، ينبغي عليك استعادتها شكراً لك
    I don't know if it's a radio or a timer or what. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا راديو أو مؤقت أم ماذا
    I don't know if I can wait two whole weeks. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان يمكنني الانتظار أسبوعين برمتها.
    I just want to know if it's possible for someone to gain access to somebody else's code. Open Subtitles أنا أريد فقط أن أعرف إذا كان من الممكن أن يصل شخص لرمز .شخص آخر
    I don't know if I could stand being alone again. Open Subtitles لا أعرف إذا كان بإمكاني البقاء وحيدة مرة أخرى
    I don't know if it can ever be the same again. Open Subtitles لا أعرف إذا كان بإمكاني أن أكون كـ السابق مجدداً
    I don't know if I can remember the exact time. Open Subtitles لا أعرف إذا كان بإمكاني أن أتذكر الوقت تمامًا
    I don't know whether this is the right moment or not. Open Subtitles لا أعرف إذا كان هذا هو الوقت المناسب أم لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more