"أعلم أن الأمر" - Translation from Arabic to English

    • I know it
        
    • I know this
        
    • know it's
        
    • I know that it
        
    • I knew it
        
    • know that it's
        
    • knew this
        
    I know it hurts now, but it's gonna get better. Open Subtitles أعلم أن الأمر يجرح الآن لكن سيصبح الأمر أفضل
    Um, I know it doesn't make any sense to you, but I can't get hurt in there, but you can. Open Subtitles أعلم أن الأمر ليس منطقيّ بالنسبة لكِ، ولكن لايمكن أن يأذوني هناك، ولكن من الممكن أن تتأذي أنتِ.
    Look, I know it's frustrating, working so hard and feeling like you're no closer to the truth. Open Subtitles انظري ، أعلم أن الأمر مُحبط العمل بجد والشعور بأنكِ قريبة من الوصول إلى الحقيقة
    I know this looks crazy, but it's really not. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو جنوني، ولكنه حقاً ليس
    I know it doesn't seem like it, but you are. Open Subtitles أعلم أن الأمر لا يبدو هكذا ولكنك ستصير بخير
    Look, I know it sucks, but you really should get that done. Open Subtitles أنظري ، أعلم أن الأمر فضيع ،لكن عليك حقا إتمام ذلك
    Look, I know it sucks, but you really should get that done. Open Subtitles أنظري ، أعلم أن الأمر فضيع ،لكن عليك حقا إتمام ذلك
    I know it hurts right now, but try to remember that when you feel like beating yourself up. Open Subtitles أنا أعلم أن الأمر يؤلم الأن ولكن حاولي تذكر هذا عندما تشعرين أنك ستقسين على نفسك
    I know it's stupid and wrong, and I'm gonna end it. Open Subtitles أنا أعلم أن الأمر غبي و خاطيء و سأقوم بإنهائه
    I know it seems that way, but I swear I'm not. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو كذلك، لكن، أُقسم أنني لم أكذب
    I know it's hard, I know that, but we can't stay here. Open Subtitles أعلم أن الأمر صعباً أعلم بذلك ولكن لا يمكننا البقاء هنا
    I know it's gonna take me a while and I'll probably never get to Kensi's level, but... Open Subtitles أنا أعلم أن الأمر سيستغرق منى بعض الوقت ولن يمكننى ابدا الوصول لمستوى كينزى ولكن
    I know it's hard for everyone because I look the same. Open Subtitles أعلم أن الأمر شاق على الجميع، لأني أبدو كما كنت
    I know it's a bit difficult, but I'll explain him. Open Subtitles ‎أعلم أن الأمر صعب قليلا، لكني سأشرح له الأمر
    Ghazali: I know it is early but I thought we should keep you posted. UN غزالة: أعلم أن الأمر ما زال مبكرا، ولكن ظننت أنه ينبغي أن نطلعك على آخر المستجدات.
    I know it may sound weird to you, but there it is. Open Subtitles أعلم أن الأمر قد يبدو مريب بالنسبة لك و لكن ها نحن ذا
    I know it sounds cold, but my father, my mother, that family, whoever they are, I'm not really interested. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو قاسياً ، لكن أبي ، أمي ، تلك العائلة أى كان أشخاصها ، لستُ مُهتماً لأمرهم
    I know this looks crazy, but, um, I can explain. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو جنونا .لكن بإمكاني أن أشرح
    I know this is gonna sound like blasphemy, but there's more to life. Open Subtitles أعلم أن الأمر سيبدو تجديفا لكن الحياة لا تقتصر على ذلك
    Okay, sweetheart, I know that it's uncomfortable. Open Subtitles أن أحداً يتعرض للقتل حسناً يا عزيزتي أعلم أن الأمر غير مريح
    - No. God, no. I knew it would sound like that. Open Subtitles .كلا، أقسم لكِ .أعلم أن الأمر قد يبدو لكِ هكذا
    I don't know that it's about good or bad per se. Open Subtitles لا أعلم أن الأمر يتعلق بصالح أم طالح بحد ذاته.
    - It is not cheating. Shit! I knew this would not work. Open Subtitles كشف أمرنا - اللعنة كنت أعلم أن الأمر لن ينجح -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more