Making me think of too many things tucked away real deep inside. | Open Subtitles | جعلتني أفكر في أشياء عديدة، كنت قد دفنتها في أعماق أعماقي |
They pretend they do, but deep down they think I'm nothing. | Open Subtitles | فهم يتظاهرون بذلك، لكني في أعماقي يعتقدون بأنني لا شيء. |
Because truly, deep down inside you know I'm a guy like you, a guy you can trust. | Open Subtitles | لإنه حقيقة ، في داخل أعماقي ستعرف أني شخص مثلك شخص تستطيع أن تثق به |
Can you understand that just as deeply I don't want it? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تفهمي أني من أعماقي لا أريده ؟ |
But I think deep down inside, we really hated ourselves. | Open Subtitles | لكني أعتقد من داخل أعماقي أننا كرهنا أنفسنا حقا |
In my opinion, deep down they want us to talk. | Open Subtitles | في إعتقادي، وفي أعماقي إنهم يريدون منا أن نتحدث |
Me and my brother, we don't always get along, but I wanted him to know that deep down I love him. | Open Subtitles | أنا وأخي، نحن لا تحصل دائما على طول، و ولكن كنت أريد له أن يعرف أن أعماقي أنا أحبه. |
"O is there no frowning of these ranked wrinkles deep down? | Open Subtitles | أوه, أيوجد أي عبُوس من هذهِ التجاعيد المصفوفة في أعماقي.. |
Maybe deep down there is, but Simon, it's nothing like you and me. | Open Subtitles | ربما في أعماقي هناك، ولكن سيمون، لا شيء مثلي ومثلك. |
I raise a gun, there's a... a small part of me, this urge, from somewhere deep inside to... to pull the trigger. | Open Subtitles | أرفع فيها سلاح ، يوجد جُزء صغير مني ، تلك الرغبة المُلحة النابعة من مكان ما بداخل أعماقي |
It'd crack under pressure from being down so deep. | Open Subtitles | انها تريد قضاء تحت ضغط من كونها في أعماقي لذلك. |
What if I can't love it back because deep down I know that it's not mine? | Open Subtitles | ماذا لو لم أبادله الحب، لأنني أعرف في أعماقي أنه ليس من صلبي؟ |
♪ But deep down in your soul, you know ♪ | Open Subtitles | ♪ ولكن في أعماقي في روحك، وانت تعرف ♪ |
You need to be more terrible so that they don't have to be, and deep down inside, you know it's true. | Open Subtitles | عليك أن تكون أكثر رهيب بحيث لا يجب أن تكون، وفي أعماقي داخل، أنت تعرف أنه هو الصحيح. |
But it was clear to me that deep down, none of us were ready for the adult world at all. | Open Subtitles | لكن كان واضحاً في أعماقي أن لا أحد منا كان مستعداً لعالم الراشدين على الإطلاق |
deep down I doubted the notion. I... should have gone with my gut. | Open Subtitles | في أعماقي كنت أشك بالفكرة وكان ينبغي عليّ أن أصغي لغريزتي |
Thank you. I am deeply moved by the great compliment accorded to me today. | Open Subtitles | شكراً، لقد تأثرت من أعماقي بالمديح الرائع الذي قُدم إليّ اليوم |
The one thing I always knew in my heart was that I could trust you. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي عرفته من أعماقي أني قادرة على الوثوق بك |
I feel it in my bones what is best for my daughter. | Open Subtitles | لكنني أعرف .. و أشعر به في أعماقي ماهو الأفضل لإبنتي |
and here... of course, I am out of my depth... but for the sake of beginning a negotiation, | Open Subtitles | وهنا بالطبع أنا خارج أعماقي لكن لأجل بداية تفاوض |
And I mean that from the bottom of my upside down butt. | Open Subtitles | وأعني ذلك من داخل أعماقي .المسطحة رأساً على عقب |
This morning, I unlock the joys of summer and invite the denizens of Atlantic City to frolic in the spume and bubble of my watery depths. | Open Subtitles | هذا الصباح, لقد فتحت متعة الصيف وقمت بدعوة سكان أطلانتيك سيتي ليستمتعوا بين الرغوة والفقاعات في أعماقي البحرية |