On the same day, Fatmir Sejdiu was re-elected President of Kosovo for a five-year term. | UN | وفي اليوم نفسه، أعيد انتخاب فاتمير سجديو رئيساً لكوسوفو لمدة خمس سنوات. |
The MP of Chinese descent was re-elected. | UN | وقد أعيد انتخاب عضو البرلمان الصيني الأصل. |
For 2000, Martin Andjaba was re-elected as Chairman and the delegations of Canada and Malaysia were re-elected to provide the two Vice-Chairmen. | UN | وبالنسبة لعام 2000، أعيد انتخاب مارتن أندجابا رئيسا كما أعيد انتخاب وفدي كندا وماليزيا لمنصبي نائبي الرئيس. |
In the African Group, Cameroon and Ghana were re-elected for a new term of four years, ending in 2003. | UN | وفي المجموعة الأفريقية، أعيد انتخاب غانا والكاميرون لفترة جديدة تمتد أربع سنوات وتنتهي في عام 2003. |
Since the members of the Advisory Panel are only elected for a two-year term, the panel has recently been re-elected. | UN | وبما أن أعضاء الفريق الاستشاري ينتخبون لفترة عامين فقط فقد أعيد انتخاب أعضاء الفريق مؤخرا. |
The Government was re-elected, but with a strong and vocal opposition. | UN | فقد أعيد انتخاب الحكومة، ولكن بمعارضة قوية وعالية الصوت. |
For 1999, Mr. Türk, was re-elected as Chairman, the delegations of Brazil and Gabon providing the two Vice-Chairmen. | UN | وبالنسبة إلى عام ١٩٩٩، أعيد انتخاب السيد تورك رئيسا، وقدم وفدا البرازيل وغابون نائبي الرئيس. |
For 1999, Mr. Amorim was re-elected Chairman, the delegations of the Gambia and the Netherlands providing the two Vice-Chairmen. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٩، أعيد انتخاب السيد أموريم رئيسا، ويقدم وفدا غامبيا وهولندا نائبي الرئيس. |
For 1998 the same bureau was re-elected. | UN | وفي عام ١٩٩٨ أعيد انتخاب أعضاء المكتب أنفسهــم. |
For the year 2001, Ms. Durrant was re-elected as Chairman of the Committee and the delegations of Norway and Tunisia provided the two Vice-Chairmen. | UN | وبشأن عام 2001، أعيد انتخاب السيدة دورانت بصفتها رئيسة للجنة، مع تقديم وفدي تونس والنـرويج لنائبـَي الرئيس. |
Pio Tuia was re-elected Faipule of Nukunonu and will be Ulu-o-Tokelau for 2005. | UN | وقد أعيد انتخاب بيو تويا لمنصب فيبول نوكونونو وسيكون الرئيس الشرفي لتوكيلاو لعام 2005. |
Another incumbent, Donna Christensen of the Democratic Party, was re-elected into her fourth two-year term as the United States Virgin Islands Delegate to the United States Congress. | UN | كذلك أعيد انتخاب دونا كرستنسن، وهي من الحزب الديمقراطي، للمرة الرابعة لمنصب مندوب جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة لدى كونغرس الولايات المتحدة، وأمده سنتان. |
Subsequently, Mr. Laurencin was re-elected as co-chair for a second term. | UN | ثم أعيد انتخاب السيد لورانسن رئيسا مشاركا لولاية ثانية. |
The current delegate, Mr. Eni F. H. Faleomavaega, was re-elected in November 1992. | UN | وقد أعيد انتخاب المندوب الحالي، السيد إيني ف. ﻫ. فاليومافايغا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢. |
In the general election held in 2012, Eni F. H. Faleomavaega was re-elected to serve his thirteenth term as the delegate of American Samoa to the United States House of Representatives. | UN | وفي الانتخابات العامة التي أجريت في عام 2012، أعيد انتخاب إيني ف. هـ. فاليومافايغا مندوبا لساموا الأمريكية في مجلس نواب الولايات المتحدة لولاية ثالثة عشرة. |
Of those judges, five were re-elected: Judge Vićente Marotta Rangel of Brazil, Judge P. Chandrasekhara Rao of India, Judge Joseph Akl of Lebanon, Judge Rüdiger Wolfrum of Germany and myself, from Cape Verde. | UN | وقد أعيد انتخاب خمسة قضاة منهم، هم القاضي فيسنتي ماروتا رانغيل من البرازيل والقاضي شاندراسيخارا راو من الهند والقاضي جوزيف عقل من لبنان، والقاضي روديغير فولفروم من ألمانيا، وأنا من الرأس الأخضر. |
In the Latin American and Caribbean Group, Brazil and Jamaica were re-elected, whereas Grenada was newly elected to replace Cuba for a new term of four years, ending in 2003. | UN | وفي مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، أعيد انتخاب البرازيل وجامايكا بينما انتخبت غرينادا كعضو جديد لتحل محل كوبا لفترة جديدة تمتد أربع سنوات وتنتهي في عام 2003. |
Both judges were re-elected to these posts during the fourth plenary session in Arusha in June 1997. | UN | وقد أعيد انتخاب كلا هذين القاضيين لنفس الوظيفتين خلال الجلسة العامة الرابعة التي عقدت في أروشا في حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
On 25 August 1993, Mr. Eyadéma, representing the Rassemblement du Peuple Togolais (RPT), had been re-elected President of the Republic. | UN | ففي ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٣، أعيد انتخاب السيد إياديما، الذي يمثل تجمع الشعب التوغولي، رئيساً للجمهورية. |
In accordance with article 43, paragraph 6, four members were elected for a term of two years: Ms. Joyce Aluoch, Ms. Yanghee Lee, Ms. Lucy Smith, Ms. Nevena Vuckovic-Sahovic. | UN | ووفقا للفقرة 6 من المادة 43، أعيد انتخاب أربعة أعضاء لمدة سنتين وهم: السيدة جويس ألووك، والسيدة يانغي لي، والسيدة لوسي سميث والسيدة نيفينا فوكوفيتش - ساهوفيتش. |
President Uribe was reelected in the first round and his coalition won majorities in both legislative chambers. | UN | وقد أعيد انتخاب الرئيس أوريبي في الجولة الأولى وفاز ائتلافه بأغلبية المقاعد في المجلسين التشريعيين. |
14. Mr. Ivan Tosevski was again elected Chairperson and Mr. Nigel Rodley was again elected Rapporteur. | UN | ٤١- وقد انتخب السيد إيفان توسيفسكي مرة أخرى رئيسا كما أعيد انتخاب السيد نيغيل رودلي كمقرر. |