You pissed off a 300-pound guy to make a point? | Open Subtitles | أغضبت رجلاً يزن 300 رطلاً فقط لتوضح لي نقطة؟ |
But if he pissed off the boss a second time, it's not on me he ended up dead. | Open Subtitles | لكن إذا أغضبت الزعيم مرةً أخرى ليس طائلة مسؤوليتي أن ينتهي مياً |
Look, I know I pissed off a lot of people over the years. Many of whom are in this room right now. | Open Subtitles | أعلم إنني أغضبت أناس كُثر عبر السنوات ومعظمهم موجود هُنـا في هذه القاعة |
I figure, I upset somebody else, you don't miss a second time. | Open Subtitles | فهمت، لقد أغضبت شخصاً آخر، لم تخطأ في المرة الثانية. |
You rotten bastard. You've upset my wife. No! | Open Subtitles | يالك من مسعور لعين ، أغضبت زوجتي. |
you realize you've angered all of the kingdoms of this land with your pointless war. | Open Subtitles | تدرك أنك أغضبت كل من الممالك من هذا البلد مع الخاص بك حرب لا معنى لها. |
Yeah, well, you must have pissed off somebody at some point. | Open Subtitles | حسناً، لابد أنك قد أغضبت شخصاً ما في الماضي. |
Because you have pissed on and pissed off anyone and everyone who's ever given you one. | Open Subtitles | لأنك تبوّلت على و أغضبت كل من أعطاك وظيفة على الإطلاق |
It helped me, uh, cope after I quit drinking, and I've pissed off some pretty tough customers, and-- | Open Subtitles | أجل، هذا ساعدني على التعافي بعدما أقلعت عن الخمر وقد أغضبت بعض الزبائن نافذي الخطورة، و... |
It's called prison. You must have pissed off a lot of people. | Open Subtitles | هذا يدعى سجنًا، إنّك حتمًا أغضبت الكثير من الناس. |
I heard that Becca pissed off a lot of people online lately | Open Subtitles | سمعتُ بأن بيكا أغضبت العديد من الناس عبر الإنترنت مؤخرًا. |
Well, you must have done something. pissed off somebody, crossed a line somewhere. | Open Subtitles | لابد أنك ارتكبت شيئا ما، أو أغضبت أحدًا، أو تجاوزت حدودا |
It just seems to me like you pissed off some serious people. | Open Subtitles | يبدو لي فقط أنّك أغضبت بعض الأشخاص الخطيرون. |
I really pissed off the political power houses in the Democratic party by running against their man, | Open Subtitles | أغضبت كل القوى السياسية فى الحزب الديمقراطى بالترشح ضد رجلهم |
You must have really upset that lot earlier. | Open Subtitles | لابد أنك أغضبت هذا الرجل من قبل |
I hope you're happy. Now you've upset Fez. | Open Subtitles | اتمنى أن تكون مسروراً "الآن لقد أغضبت "فيز |
Which means either Ziva really upset someone or... | Open Subtitles | هذا ما يفسر أن زيفا أغضبت حتما شخصا ما. |
You know, I know this is a lot to put on an eight-year-old, but you have angered our ancestors by ignoring them. | Open Subtitles | تعرف ,اعرف ان هذا كثير لأضعه على كاهل صبي عمره 8 سنوات لكنك أغضبت أسلافنا |
And for many months Jesus preached through Judea and angered the scribes and the Pharisees who thought how they might kill him, and numbered his days. | Open Subtitles | و منذ أشهر عديدة عظة يسوع فى اليهودية أغضبت الكتبة و الفريسيين الذين فكروا فى قتله |
The story has enraged many New Yorkers, startled others, and started renewed talk of an under-policed city with crime out of control. | Open Subtitles | القصة أغضبت الكثير من سكان نيويورك و ارعبت آخرين و أحيت النقاش القائم عن مدينة تعاني نقص في أفراد الشرطة و معدل جريمة خارج عن السيطرة |
If you piss off the warden, we could lose the clinic, too. | Open Subtitles | إذا أغضبت آمر السجن يُمكننا أن نخسر العيادة أيضًا |