"أغطية" - Arabic English dictionary

    "أغطية" - Translation from Arabic to English

    • covers
        
    • sheets
        
    • blankets
        
    • caps
        
    • lids
        
    • coverings
        
    • sheeting
        
    • casings
        
    • hoods
        
    • bedding
        
    • drapes
        
    • tops
        
    • coats
        
    • runners
        
    • bedclothes
        
    - Beams cutting across the manhole covers. - Deal with it. Open Subtitles ـ أشعة ليزر عبر أغطية الفتحة الرئيسية ـ عالج الأمر
    - You touched me again. - Manhole covers bring bad luck! Open Subtitles أنتي لمسني مرة أخرى أغطية فتحات المجاري تجلب سوء الحظ
    The independent expert recommends that at least canvas sheets should be raised to protect inmates from this exposure. UN ويوصي الخبير المستقل على الأقل بتثبيت أغطية من المشمع لحماية المتهمين من نظر السكان.
    That same month, the Office dispatched plastic sheets, mosquito nets, kitchen sets and shelter supplies to Myanmar, where these items were distributed by local organizations to the victims of Cyclone Nargis. UN وفي الشهر نفسه، أرسلت المفوضية أغطية بلاستيكية، وناموسيات ضد البعوض، وطواقم مطبخية، ومعدات إيواء إلى ميانمار، حيث وُزِّعت هذه المواد من قبل منظمات محلية على ضحايا إعصار نارجيس.
    Instead, they are forced to sleep on the concrete floor and can only obtain blankets when they can pay for them. UN وعوضاًُ عن ذلك، هم مضطرون لافتراش الأرض ولا يمكن لهم أن يحصلوا على أغطية ما لم يدفعوا مقابل لها.
    k: Valve outlets shall be fitted with gas tight plugs or caps. UN :k يجب تزويد مخارج الصمامات بسدادات أو أغطية مانعة لتسرب الغاز.
    No, they--they go in boxes with really tight lids Open Subtitles لا, ستذهب في صناديق ذات أغطية قوية وضيقة
    - Whoa. Where'd you get these seat covers, the Gaza Strip? Open Subtitles يا للروعة، من أين جلبتي أغطية المقاعد من قطاع غزة؟
    Well, we manufacture waterproof polypropylene covers that protect sofas and loveseats. Open Subtitles حسنٌ، نحن نقوم بصناعة أغطية خاصة لحماية الأريكة والمقاعد المزدوجة
    Sealing the manhole covers, setting the DMZ, that was bad enough. Open Subtitles إغلاق أغطية البالوعات، إنشاء المنطقة المنزوعة السلاح، تلك كانت تحرّكات سيئة بمَ يكفي.
    I spent all night making sure our covers were bulletproof. Open Subtitles قضيت الليل كله والتأكد من كانت أغطية لدينا من الرصاص.
    The claimants were living in a sports field under plastic sheets without services. UN وكان مقدمو تلك الشكوى يعيشون في ميدان رياضي تحت أغطية بلاستيكية وبدون خدمات.
    I'll even, I don't know, buy new sheets or whatever it is you want me to do. Open Subtitles ،أنا حتى لا أعرف سأشتري أغطية جديدة أو أي شيء تريدنه من - كلاّ -
    We need saline and an IO drill and burn sheets... Open Subtitles نحتاج المغذي بعيار لتر ونصف أغطية محترقة
    No additional food, blankets, beds or other material is provided for these children. UN ولا تقدم أغذية أو أغطية أو أسرّة إضافية أو غيرها من المواد لأولئك الأطفال.
    (vi) Ballistic-protective blankets for vehicles . 1 500 UN ' ٦ ' أغطية باليستية لحماية المركبات ٥٠٠ ١
    The filling and discharge valves and any protective caps shall be capable of being secured against unintended opening. UN ويكون من الممكن تأمين صمامات الملء والتفريغ وأي أغطية واقية من الفتح غير المقصود.
    I got to say, I would never have thought to collect bottle caps. Open Subtitles يجب أن أقول، ما كنت أظن أبدًا أن أجمع أغطية الزجاجات.
    Cleaning of charging hole lids and frames before closing the charging hole; UN تنظيف أغطية فتحات التعبئة واﻷطــر قبـــل اغــــلاق فتحة التعبئة؛
    Roof top coverings replaced, new garbage pits dug and piping system maintained UN استبدلت أغطية السطوح العلوية، وتم حفر مقالب قمامة جديدة وصيانة شبكات الأنابيب
    At Goz Amer camp, a Chadian customs official and three refugees were killed by gunshot wounds sustained in a confrontation ignited by the seizure of plastic sheeting sold by refugees in the camp market. UN وفي مخيم غوز عامر، قتل موظف جمارك تشادي وثلاثة لاجئين من جراء إصابات ناجمة عن طلقات نارية حدثت في صدام نشب بسبب مصادرة أغطية بلاستيكية يبيعها بعض اللاجئين في سوق المخيم.
    The victim was found off the side of a country road, nude, bound, one gunshot in the back, no shell casings found. Open Subtitles وكيف ذلك ملقى على طريق المقاطعـة السـريع عاري مقيد وطلقة واحدة في الظهـر ولا أغطية الطلقات موجودة في سـاحة الجريمة
    Closed prebake systems with point feeding of alumina and efficient process control, hoods covering the entire pot and allowing efficient collection of air pollutants. UN نظم تحميص أولي مغلقة مع إلقام نقطي لﻷلومينا والضبط الفعال للعمليات، أغطية تغطي الخلية بأكملها وتتيح جمع ملوثات الهواء على نحو فعال.
    Your books are probably being turned into hamster bedding Open Subtitles كتبك الآن ربما تتحول إلى أغطية فراش للهامستر
    And I can sew the drapes and pick matching bed covers. Open Subtitles وأستطيع أن أفصّل الستائر.. وأختار أغطية مناسبة للسرير
    lucky crystal, key chain fart marker, over a hundred yogurt tops, your flattened penny collection, a signed copy of a Paul Reiser biography, baby carrot thumb drive, a picture of you and Dave Coulier, Open Subtitles كريستالة الحظ , مفتاح سلاسل , وقلم ومئات من أغطية الزبادي عمُلاتك التي جمعتها من من الأرض
    Last time I checked kids were taking trench coats to school, not fucking biological weapons! Open Subtitles آخر مرّة وبختُ بها كالأطفال كنت قد أخذت أغطية الخنادق من المدرسة. اللعنة على هذة الأسلحة البيولوجية.
    We have a question with table runners. Open Subtitles لدينا سؤال بشأن أغطية الطاولات .
    They allege that you washed and dried Sarah's body - washed and dried her bedclothes... Open Subtitles وادعوا أنك غسلت جسدها وجففته وغسلت وجففت أغطية الفراش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more