Mr. Tunkin agreed with Mr. Ago that two possibilities existed, but, on practical grounds, he did not consider that both should be covered in article 24. | UN | ووافق السيد تونكين السيد أغو رأيه القائل بوجود إمكانيتين؛ لكنه، لأسباب عملية، لا يرى أن تغطي المادة 24 الإمكانيتين. |
The Assembly then proceeded to the election of a member of the Court to fill a vacancy caused by the death of Judge Roberto Ago of Italy. | UN | ومن ثم شرعت الجمعية في انتخاب عضو لملء الشاغر الذي نشأ عن وفاة القاضي اﻹيطالي البرتو أغو. |
Tribute to the memory of Judge Roberto Ago and Professor Suzanne Bastid | UN | تقدير ذكرى القاضي روبرتو أغو والاستاذة سوزان بستيد |
The Committee observed a minute of silence in tribute to the memory of Judge Roberto Ago and Professor Suzanne Bastid. | UN | توقفت اللجنة دقيقة صمت إجلالا لذكرى القاضي روبرتو أغو والاستاذة سوزان بستيد. |
A memorandum of understanding was signed with the de facto Head of Administration in Agu Gup in the Tkvarcheli district, to rehabilitate the village clinic. | UN | ووُقعت مذكرة تفاهم مع رئيس إدارة الأمر الواقع في أغو غوب بمقاطعة تكفارشيلي لإصلاح عيادة القرية. |
The Secretary-General expects to invite nominations for the vacancy caused by the death of Judge Ago by communications immediately after the Security Council has set the date of election. | UN | ومن المتوقع أن يوجه اﻷمين العام رسائل الدعوة الى تقديم الترشيحات بشأن الشاغر الحاصل نتيجة لوفاة القاضي أغو بعد أن يحدد مجلس اﻷمن تاريخ الانتخاب مباشرة. |
Ago is here stressing that the defensive action must always be related to its purpose, that of halting and repelling the attack. | UN | ويشدد أغو هنا على أن العمل الدفاعي يجب أن يكون مرتبطا بالغرض منه، ألا وهو وقف الهجوم وصده. |
2. Judge Ago became a member of the Court as from 6 February 1979 and was re-elected as from 6 February 1988. | UN | ٢ - وكان القاضي أغو قد أصبح عضوا في المحكمة اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٧٩ وأعيد انتخابه اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٨٨. |
Noting with regret the death of Judge Roberto Ago on 24 February 1995, | UN | إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي روبرتو أغو في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، |
Noting with regret the death of Judge Roberto Ago on 24 February 1995, | UN | إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي روبرتو أغو في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، |
Ago himself was a member of that majority. | UN | وكان أغو نفسه عضوا في تلك اﻷغلبية. |
Judge Ago became a member of the Court on 6 February 1979 and was re-elected as from 6 February 1988. | UN | وكان القاضي أغو قد أصبح عضوا في المحكمة اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٧٩ وأعيد انتخابه اعتبارا من ٦ شباط/ فبراير ١٩٨٨. |
The member elected to replace Judge Roberto Ago will thus serve until 5 February 1997. | UN | وبالتالي، فإن العضو المنتخب ليحل محل القاضي روبرتو أغو ستنتهي مدته في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧. |
Judge Ago was elected a member of the Court as from 6 February 1979 and was re-elected as from 6 February 1988. | UN | وكان القاضي أغو قد انتخب عضوا في المحكمة اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٧٩، ثم أعيد انتخابه اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٨٨. |
The treatment of complex acts in articles 18 (5) and 25 (3) is strongly influenced by the approach taken by Special Rapporteur Ago to the question of exhaustion of local remedies (article 22), which is discussed below. | UN | وتتأثر معاملة اﻷفعال المتشعبة في المادتين ١٨ )٥( و ٢٥ )٣( تأثرا قويا بالنهج الذي اتبعه المقرر الخاص السيد AGO أغو تجاه مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية )المادة ٢٢( والتي ترد مناقشتها أدناه. |
2. Judge Ago was elected a member of the Court as from 6 February 1979 and was re-elected as from 6 February 1988. | UN | ٢ - والقاضي أغو كان قد أصبح عضوا في المحكمة اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٧٩، ثم أعيد انتخابه اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٨٨. |
Member, with President Pierre Mendés-France, of the international arbitral tribunal presided over by Professor Roberto Ago of the University of Rome in the case Grands moulins de Dakar v. Madagascar (Geneva, 1970-1972). | UN | عضو مع الرئيس بيير مانديس - فرانس في هيئة التحكيم الدولية، برئاسة البروفسور روبرتو أغو من جامعة روما، في قضية الطواحين الكبرى في دكار ضد الدولة الملغاشية )جنيف ١٩٧٠-١٩٨٢(. |
In accordance with the terms of the Statute of the International Court of Justice, the General Assembly and the Security Council will therefore have to elect a member of the Court to serve for the remainder of Judge Ago's term until 5 February 1997. | UN | ووفقا ﻷحكام النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية، يتعين على الجمعية العامة ومجلس اﻷمن انتخاب عضو في المحكمة للمدة المتبقية من فترة ولاية القاضي أغو أي حتى ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧. |
88. As Ago argued during the debate in the Commission on draft article 17 (article 19 of the Vienna Convention): | UN | 88 - وكما أكده أغو في مناقشات لجنة القانون الدولي بشأن مشروع المادة 17 (المادة 19 في اتفاقية فيينا)، فإنه: |
50. Roberto Ago explained his understanding of the situation, saying that | UN | 50 - وشرح روبرتو أغو فهمه للوضع قائلا: |
Strika and Agu are now part of my squad. | Open Subtitles | "ستريكا" و "أغو" هما الأن عضوان من فرقتى. |