But, uh, I assume you need some more money, so... | Open Subtitles | ثُمَ أفترض أنكِ بحاجه الى المزيد من المال لذلك |
I assume you were in some contact with him all that time. | Open Subtitles | أفترض أنكِ كنتِ على اتصال به كل هذا الوقت |
I suppose you wondered if you'd ever see me again. | Open Subtitles | أفترض أنكِ تساءلت عمّا إذا كنتِ ستريني مرة أخرى. |
Well, if you'd feel comfortable leaving the house that way, I suppose you could. | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد أنك تشعرين بالراحة، بعد مغادرتكِ المنزل بهذه الطريقة، أفترض أنكِ كذلك. |
I'm assuming you're gonna break up with him, because of the two-month thing? | Open Subtitles | أفترض أنكِ ستنفصلين عنه بسبب أمر الشهرين هذا؟ |
I presume you're here for the anniversary lunch. | Open Subtitles | أفترض أنكِ هنا لأجل غداء ذكرانا السنوية. |
I'll assume you're going to update your bikini picture. | Open Subtitles | أفترض أنكِ ستحدثين صورتكِ بملابس السباحة. |
I assume you've asked for this meeting because you've made your decision. | Open Subtitles | أفترض أنكِ طلبت هذا الاجتماع لأنكِ حسمتِ قراركِ. |
This was never about bringing us the device, which I assume you sabotaged. | Open Subtitles | هذا لم يكن بخصوص إحضار الجهاز لنا، التي أفترض أنكِ خربتها. |
I assume you started playing poker for a living'cause nobody else would hire you. | Open Subtitles | أفترض أنكِ بدأتِ بلعب البوكر كعمل لأن لا أحد آخر يريد تعيينكِ |
I assume you mean fertility, because other than that, no man has an inkling about women's problems. | Open Subtitles | أفترض أنكِ تقصدين الخصوبة لأن بخلاف ذلك لا يوجد أي رجل لديه فكرة حول مشاكل النساء |
I assume you held on to your Rolodex when you retired? | Open Subtitles | أفترض أنكِ احتفظتي بفهرس أرقامكِ عندما تقاعدتي؟ |
I assume you'd like to reopen our dialogue about the university forcing me to continue with string theory? | Open Subtitles | أفترض أنكِ تريدين إعادة فتح حوارنا حول إجباري من قبل الجامعة للعمل على نظرية الأوتار؟ |
I suppose you got up, did your morning prayers already. | Open Subtitles | أفترض أنكِ إستيقظتي وأديتي صلاة الصبح مسبقاً. |
I suppose you want me to buy you flowers and chocolates and whisper sweet nothings. | Open Subtitles | أنا أفترض أنكِ تريديني أن أشتري لكِ زهور وشوكولاته |
I suppose you think I'm a drunk or trembling with fear at the onset of old age. | Open Subtitles | أفترض أنكِ تعتقدين أنّي ثمل أو أرتجف خوفاً بسبب تقدم العمر |
I suppose you were a widow, after all, and not a deb in her first season. | Open Subtitles | أردت أن أكون متأكدة فقط أفترض أنكِ كنتِ أرملة في النهاية |
You are always so thorough, Majesty, so I'm assuming you want to question him before he dies. | Open Subtitles | كنت دائما دقيق جدا، يا صاحب الجلالة أفترض أنكِ تريدين أستجوابه قبل أن يموت |
I presume you are aware of the total confidentiality of your work. | Open Subtitles | أفترض أنكِ على دراية بالسريّة التامّة لعملك |
May I assume you're aware of the recent abductions? | Open Subtitles | هل تسمحي لي بأن أفترض أنكِ على علم بحوادث الإختطاف التي حدثت مؤخراً |
I don't supposed you want to come see it, do you? | Open Subtitles | أفترض أنكِ لا تريدين القدوم لمشاهدته, أم أنكِ تريدين؟ |
So, assuming that you're right, and I assume that you are, what are the three leftover numbers? | Open Subtitles | لذا ، بإفتراض أنكِ مُحقة وأنا أفترض أنكِ كذلك ما هى فائدة الأرقام الثلاثة المتبقية ؟ |