"أفترض أنكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I assume you
        
    • I suppose you
        
    • I'm assuming you
        
    • I presume you
        
    • assume you're
        
    • supposed you
        
    • I assume that you
        
    • assuming you're
        
    But, uh, I assume you need some more money, so... Open Subtitles ثُمَ أفترض أنكِ بحاجه الى المزيد من المال لذلك
    I assume you were in some contact with him all that time. Open Subtitles أفترض أنكِ كنتِ على اتصال به كل هذا الوقت
    I suppose you wondered if you'd ever see me again. Open Subtitles أفترض أنكِ تساءلت عمّا إذا كنتِ ستريني مرة أخرى.
    Well, if you'd feel comfortable leaving the house that way, I suppose you could. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنك تشعرين بالراحة، بعد مغادرتكِ المنزل بهذه الطريقة، أفترض أنكِ كذلك.
    I'm assuming you're gonna break up with him, because of the two-month thing? Open Subtitles أفترض أنكِ ستنفصلين عنه بسبب أمر الشهرين هذا؟
    I presume you're here for the anniversary lunch. Open Subtitles أفترض أنكِ هنا لأجل غداء ذكرانا السنوية.
    I'll assume you're going to update your bikini picture. Open Subtitles أفترض أنكِ ستحدثين صورتكِ بملابس السباحة.
    I assume you've asked for this meeting because you've made your decision. Open Subtitles أفترض أنكِ طلبت هذا الاجتماع لأنكِ حسمتِ قراركِ.
    This was never about bringing us the device, which I assume you sabotaged. Open Subtitles هذا لم يكن بخصوص إحضار الجهاز لنا، التي أفترض أنكِ خربتها.
    I assume you started playing poker for a living'cause nobody else would hire you. Open Subtitles أفترض أنكِ بدأتِ بلعب البوكر كعمل لأن لا أحد آخر يريد تعيينكِ
    I assume you mean fertility, because other than that, no man has an inkling about women's problems. Open Subtitles أفترض أنكِ تقصدين الخصوبة لأن بخلاف ذلك لا يوجد أي رجل لديه فكرة حول مشاكل النساء
    I assume you held on to your Rolodex when you retired? Open Subtitles أفترض أنكِ احتفظتي بفهرس أرقامكِ عندما تقاعدتي؟
    I assume you'd like to reopen our dialogue about the university forcing me to continue with string theory? Open Subtitles أفترض أنكِ تريدين إعادة فتح حوارنا حول إجباري من قبل الجامعة للعمل على نظرية الأوتار؟
    I suppose you got up, did your morning prayers already. Open Subtitles أفترض أنكِ إستيقظتي وأديتي صلاة الصبح مسبقاً.
    I suppose you want me to buy you flowers and chocolates and whisper sweet nothings. Open Subtitles أنا أفترض أنكِ تريديني أن أشتري لكِ زهور وشوكولاته
    I suppose you think I'm a drunk or trembling with fear at the onset of old age. Open Subtitles أفترض أنكِ تعتقدين أنّي ثمل أو أرتجف خوفاً بسبب تقدم العمر
    I suppose you were a widow, after all, and not a deb in her first season. Open Subtitles أردت أن أكون متأكدة فقط أفترض أنكِ كنتِ أرملة في النهاية
    You are always so thorough, Majesty, so I'm assuming you want to question him before he dies. Open Subtitles كنت دائما دقيق جدا، يا صاحب الجلالة أفترض أنكِ تريدين أستجوابه قبل أن يموت
    I presume you are aware of the total confidentiality of your work. Open Subtitles أفترض أنكِ على دراية بالسريّة التامّة لعملك
    May I assume you're aware of the recent abductions? Open Subtitles هل تسمحي لي بأن أفترض أنكِ على علم بحوادث الإختطاف التي حدثت مؤخراً
    I don't supposed you want to come see it, do you? Open Subtitles أفترض أنكِ لا تريدين القدوم لمشاهدته, أم أنكِ تريدين؟
    So, assuming that you're right, and I assume that you are, what are the three leftover numbers? Open Subtitles لذا ، بإفتراض أنكِ مُحقة وأنا أفترض أنكِ كذلك ما هى فائدة الأرقام الثلاثة المتبقية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus