"أفسحوا" - Translation from Arabic to English

    • Make
        
    • Clear
        
    • Give
        
    • Out of
        
    • Move
        
    • aside
        
    • Coming through
        
    • hole
        
    • Comin
        
    Make way, Make way. Open Subtitles أفسحوا الطريق أفسحوا الطريق , أفسحوا الطريق
    Make way! Make way for the officers of the court. Open Subtitles أفسحوا الطريق، أفسحوا الطريق لضابطي المحكمة.
    Center seat, Make some room, coming in. Open Subtitles الكرسي الأوسط أفسحوا بعض المجال , أنا قادم
    - Folks, Clear back for her. - Clear back. Open Subtitles ـ يا رفاق، أفسحوا المجال لها ـ افسحوا المجال
    Hey, Give me some room. Watch the elbow, Seamus. Open Subtitles أفسحوا لي بعض المجال، انتبه لمرفقك أيها الآيرلندي.
    - Get Out of the way. Here we go. - Come on. Open Subtitles ـ أفسحوا الطريق، ها نحن ذا ـ هيّا، أجل، أفعلها يا رفيقي
    You Make way for those that's nocturnal coming off the night shift. Open Subtitles أفسحوا الطريق لعمال المساء تعالوا للوردية الليلية
    Attention, all hands, Make way to debark station. Open Subtitles انتباه إلى كل الطاقم أفسحوا المجال للترجل
    Okay. Make way. Make way. Open Subtitles حسناً، أفسحوا الطريق أفسحوا الطريق، شكراً
    Make room! Make room! VIP! Open Subtitles أفسحوا المجال , أفسحوا المجال شخصية هامة الفتايات كانوا مثيرات , الموسيقي كانت رائعة
    Please Make room to come through. All right. Open Subtitles من فضلكم ، أفسحوا الطريق لدخولنا ، حسناً
    Make a path. Police. Excuse me, excuse me. Open Subtitles أفسحوا الطريق، الشرطة المعذرة، المعذرة، الشرطة
    Make way, everyone. Tacky American Coming through. Open Subtitles أفسحوا الطريق جميعاً الأمريكية الحقيرة قادمة الآن
    Isn't that the saying, "Make a hole, Make a hole"? Open Subtitles أجل أنتم تستخدمون هذا أفسحوا مجالاً أفسحوا مجالاً
    Now ladies and gentlemen can I have you all Clear Out of the way please and Give us a little space? Open Subtitles والآن سيداتي أفسحوا الطريق وأعطنوا المجال
    Please, stand back, he needs air Please, keep Clear! Open Subtitles تراجعوا من فضلكم ، إنه في حاجة للهواء رجاءاً ، أفسحوا
    Clear the way! Open Subtitles أفسحوا الطريق نعم , حسنا , بحذر الان
    Please Give us space and opportunities. UN من فضلكم، أفسحوا لنا المجال وهيئوا لنا الفرص.
    When you get to the bottom, please get Out of the way for others. Open Subtitles عِندما تصلون إلى الاسفل، أفسحوا الطريق للاخرين
    All right, all right, Move aside everybody, Move aside, please. Open Subtitles حسناً , حسناً , أفسحوا المجال جميعاً , أفسحوا المجال , رجاءً
    Platinum flyer. Platinum flyer Coming through. Open Subtitles المسافر ذو بطاقة البلاتين المسافر ذو بطاقة البلاتين، أفسحوا له المجال
    Comin'through! Open Subtitles أفسحوا المكان للسيد المذهل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more