"أفضل أن" - Translation from Arabic to English

    • 'd rather
        
    • prefer to
        
    • would rather
        
    • better
        
    • like to
        
    • I prefer
        
    • 'd much rather
        
    • I'd
        
    • preferred to
        
    If it's all the same with you, I'd rather wait. Open Subtitles لو كان كله بالمثل بالنسبه لك أفضل أن أنتظر
    I'd rather imagine who you might be than who you actually are. Open Subtitles أفضل أن أتخيل من قد تكونين على أن أعرفك على حقيقتك
    I'd rather be here with a headache than surfing daytime television. Open Subtitles أفضل أن أكون هنا بالصداع بدلاً من تصفح تلفاز النهار
    I prefer to work somewhere with a little bit of legacy. Open Subtitles أنا أفضل أن أعمل في مكان فيه القليل من تراث.
    I do not, but would rather get sick later than die tonight. Open Subtitles لا أعرف ولكني أفضل أن أمرض لاحقاً بدلاً من الموت الليلة
    Now, who better to join me on this, the first public test drive of our completely autonomous vehicle, than my beautiful wife, Mary? Open Subtitles الآن، والذي أفضل أن تنضموا إلي في هذا الشأن، أول اختبار القيادة العامة لدينا سيارة مستقلة تماما، من زوجتي جميلة، مريم؟
    I'd rather just be cut loose and be on my way. Open Subtitles أنا أفضل أن يكون مجرد قطع فضفاضة ويكون في طريقي.
    Yes, but I'd rather you not touch upon this aspect. Open Subtitles أجل، ولكن أفضل أن تبقى بعيداً عن هذا الجانب
    I'd rather be hunting in the woods of Far Cry 3. Open Subtitles أفضل أن أكون اصطاد في الغابة للعبة فار كراي 3
    I hope it's raccoons and not rats. I'd rather it be raccoons. Open Subtitles آمل أن تكون حيوانات الراكون وليس الجرذ، أفضل أن يكون الراكون
    If it's okay, I'd rather not get grease all over me. Open Subtitles إن كان لا بأس، أفضل أن لا تصبح الدهون علي.
    Thanks, I'd rather chop my head off than have it examined. Open Subtitles شكراً ، أنا أفضل أن أقطع رأسي على أن يحرق
    I'd rather be alone than endure this misery and torment. Open Subtitles أفضل أن أكون وحيدا بدلا من هذا البؤس والعذاب
    I'd rather fight till I die than to beg on my knees. Open Subtitles أنا أفضل أن أحارب حتى الموت ولا ان اتوسل على ركبتي
    I'd rather not have some government official making that decision for me right now, thank you very much. Open Subtitles . ولن أفضل أن تقوم الحكومة رسميا باتخاذ هذا القرار عني الآن . شكراً جزيلاً لك
    I love the grand entrances but I prefer to slip out unnoticed. Open Subtitles أحب المداخل الكبرى ولكن أفضل أن اخرج دون أن يلاحظ أحد.
    I prefer to make mine the old fashioned way. Open Subtitles أفضل أن أستخدم فى ذلك الطريقة القديمة التقليدية
    I prefer to get my protein the old-fashioned way. Open Subtitles أنا أفضل أن أحصل على البروتين بالطريقة القديمة
    I would rather not start a second Chinese civil war. Open Subtitles أنا أفضل أن لا أبدأ حرب أهلية صينية ثانية
    But it's better to kill for your country than be killed Open Subtitles لكننى أفضل أن أقتا من أجل بلادى لا أن أُقتل
    I like to think about getting this nice, flank steak and mashed potatoes they serve at this joint near my place. Open Subtitles أفضل أن أفكر فى الحصول على قطعة لحم ستيك جيدة ومعها بطاطس مهروسة كالتى يقدمونها فى المطعم بجوار عملى
    I'd much rather die in a slaughterhouse if it was done right! Open Subtitles أفضل أن أموت في مذبح إذا كان الامر سيتم بطريقة صحيحة
    I would have preferred to make my remarks in an informal session, but I am happy to make them in the formal session as well. UN وكنت أفضل أن أدلي بملاحظاتي في جلسة غير رسمية، ولكني سعيد أن أقوم بذلك في جلسة رسمية أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more