CICEA would have performed much better in the implementation of United Nations programmes if not for the following problems which are ongoing: | UN | كان من الممكن أن يكون أداء اللجنة أفضل في تنفيذ برامج الأمم المتحدة لولا المشاكل التالية التي لا تزال قائمة: |
We have done it before in the past, and we can do it even better in the days ahead. | UN | لقد سبق لنا أن قمنا بذلك في الماضي. ويمكننا أن نقوم على وجه أفضل في اﻷيام القادمة. |
Maybe we're better at looking after other people than each other. | Open Subtitles | ربما نحن أفضل في الاعتناء بالناس أكثر من اعتنائنا بأنفسنا |
I'm even better at phone sex than I am at real sex. | Open Subtitles | أقصد , أنا أفضل في المحادثة الجنسية أفضل من الجنس الحقيقي |
However, member States were also aware that migrations represented an opportunity for improved political and economic integration in Central Africa. | UN | لكن الدول الأعضاء واعية أيضا بأن الهجرة تمثل فرصة من أجل اندماج سياسي واقتصادي أفضل في وسط أفريقيا. |
A man should do what he does best in this life. | Open Subtitles | على الرجل أن يعمل ما هو أفضل في هذه الحياة |
Indeed, we must also get a better handle on weapons of mass destruction and on conventional weapons. | UN | وفي الواقع، علينا أيضا أن نتحكم بصورة أفضل في أسلحة الدمار الشامل وفي الأسلحة التقليدية. |
Our Organization had its failures, but the Brahimi report tells us that we can do better in the future. | UN | وإن لمنظمتنا إخفاقاتها ولكن تقرير الإبراهيمي يقول لنا إننا يمكن أن نعمل على نحو أفضل في المستقبل. |
But for them to work better in the fight against poverty, enhanced cooperation at the global level should take place. | UN | ولكن لا بد من تعزيز التعاون على المستوى العالمي كي تساهم هذه المؤسسات مساهمة أفضل في مكافحة الفقر. |
(Yawning) I bet stings were better in the'70s. | Open Subtitles | أراهن على أن المصائد كانت أفضل في السبعينات |
I don't think it will be any better in Samaria for them. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه سيكون أي أفضل في السامرة بالنسبة لهم |
Payback's like your first lay. It plays better in your head. | Open Subtitles | والاسترداد مثل تمايلك الاول انه يلعب بشكل أفضل في رأسك |
Now, in your own mind, are you better in or out? | Open Subtitles | الآن في عقلك أنت أفضل في الداخل أم في الخارج؟ |
I used to be better at sneaking out without waking anyone up. | Open Subtitles | إعتدت أن أكون أفضل في التسلل دون إيقاظ أي شخص حتى |
Because I'll tell you something, everything is gonna be better at ABC. | Open Subtitles | لأني سأخبرك بشئ كل سئ سيكون أفضل في ايه بي سي |
I can't help but think that if she was just better at everything, then maybe we wouldn't be living hand to mouth. | Open Subtitles | لايسعني إلا أن أفكر أنه لو كانت فقط أفضل في كل شيء، بعد ذلك ربما لاينبغي علينا أن نعيش كذلك |
He was better at giving advice than following it. | Open Subtitles | كان أفضل في إعطاء النصائح بدلا من اتباعها |
Always better at following orders, rather than giving them. | Open Subtitles | دائماً أفضل في إتباع الأوامر بدلاً من إعطائهم. |
However, member States are also aware of the fact that migrations represent an opportunity for improved political and economic integration in Central Africa. | UN | لكن الدول الأعضاء واعية أيضا بأن الهجرة تشكل كذلك فرصة من أجل اندماج سياسي واقتصادي أفضل في وسط أفريقيا. |
We shall drive to London to see which one looks best in the fashionable streets of Notting Hill. | Open Subtitles | وسنعمل على محرك الأقراص إلى لندن لرؤية التي ينظر المرء أفضل في المألوف شوارع نوتينغ هيل. |
Also considered is a country that achieved a better outcome in its arrangements with foreign investors, Malawi. | UN | وينظر أيضاً في حالة بلد حقق نتيجة أفضل في ترتيباته المتصلة بالمستثمرين الأجانب، وهو ملاوي. |
What you need is, you need 900 or better on the SATs. | Open Subtitles | لكن ما تحتاجه هو الحصول على 900 أو أفضل في السبت |
UNEP was able to receive inputs from the Advisory Council and the Junior Board on ways of better engaging young people in its work. | UN | وتلقى البرنامج مساهمات من المجلس الاستشاري ومجلس النشء عن كيفية إدماج الشباب بصورة أفضل في عمله. |
He's the best at this. This is how he makes a living. | Open Subtitles | إنه أفضل في هذا هذه هي الطريقة التي يكسب بها عيشه |
Through them, unions are changing their profile, reflecting better the diversity in the world of work. | UN | ونتيجة لمشاركة المرأة، بدأت أشكال النقابات في التغير مما يعكس تنوع أفضل في ميدان العمل. |
It may have been better to try to find Sam instead. | Open Subtitles | قد يكون أفضل في محاولة للعثور سام بدلا من ذلك. |
Wow, Burt, I think you got the better end of that deal. | Open Subtitles | وااااو، بيرت، أعتقد أنك حصلت على نهاية أفضل في هذه الصفقة. |
We are also building a modern Hospital City in the capital, which will ensure better medical care for the country and improve all of our health indicators. | UN | ونبني كذلك مستشفى المدينة الحديث في العاصمة، الذي سيكفل رعاية طبية أفضل في البلد ويحسن كل مؤشراتنا الصحية. |
Significant progress has been made by the United Nations system in better integrating such a framework in its programmes and activities. | UN | وقد أحرزت المنظومة تقدما ملحوظا في إدماج هذا الإطار على نحو أفضل في برامجها وأنشطتها. |
Given its position only a couple of metres above sea level, Kiribati is better known in this forum for its climate change challenges. | UN | وبحكم موقع كيريباس على ارتفاع عدة أمتار عن مستوى سطح البحر، فإنها معروفة بشكل أفضل في هذا المنتدى بتحديات تغيُّر مناخها. |