"أفضل في" - Translation from Arabic to English

    • better in
        
    • better at
        
    • improved
        
    • best in
        
    • a better
        
    • better on
        
    • of better
        
    • best at
        
    • better the
        
    • better to
        
    • the better
        
    • improve
        
    • enhanced
        
    • in better
        
    • is better
        
    CICEA would have performed much better in the implementation of United Nations programmes if not for the following problems which are ongoing: UN كان من الممكن أن يكون أداء اللجنة أفضل في تنفيذ برامج الأمم المتحدة لولا المشاكل التالية التي لا تزال قائمة:
    We have done it before in the past, and we can do it even better in the days ahead. UN لقد سبق لنا أن قمنا بذلك في الماضي. ويمكننا أن نقوم على وجه أفضل في اﻷيام القادمة.
    Maybe we're better at looking after other people than each other. Open Subtitles ربما نحن أفضل في الاعتناء بالناس أكثر من اعتنائنا بأنفسنا
    I'm even better at phone sex than I am at real sex. Open Subtitles أقصد , أنا أفضل في المحادثة الجنسية أفضل من الجنس الحقيقي
    However, member States were also aware that migrations represented an opportunity for improved political and economic integration in Central Africa. UN لكن الدول الأعضاء واعية أيضا بأن الهجرة تمثل فرصة من أجل اندماج سياسي واقتصادي أفضل في وسط أفريقيا.
    A man should do what he does best in this life. Open Subtitles على الرجل أن يعمل ما هو أفضل في هذه الحياة
    Indeed, we must also get a better handle on weapons of mass destruction and on conventional weapons. UN وفي الواقع، علينا أيضا أن نتحكم بصورة أفضل في أسلحة الدمار الشامل وفي الأسلحة التقليدية.
    Our Organization had its failures, but the Brahimi report tells us that we can do better in the future. UN وإن لمنظمتنا إخفاقاتها ولكن تقرير الإبراهيمي يقول لنا إننا يمكن أن نعمل على نحو أفضل في المستقبل.
    But for them to work better in the fight against poverty, enhanced cooperation at the global level should take place. UN ولكن لا بد من تعزيز التعاون على المستوى العالمي كي تساهم هذه المؤسسات مساهمة أفضل في مكافحة الفقر.
    (Yawning) I bet stings were better in the'70s. Open Subtitles أراهن على أن المصائد كانت أفضل في السبعينات
    I don't think it will be any better in Samaria for them. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه سيكون أي أفضل في السامرة بالنسبة لهم
    Payback's like your first lay. It plays better in your head. Open Subtitles والاسترداد مثل تمايلك الاول انه يلعب بشكل أفضل في رأسك
    Now, in your own mind, are you better in or out? Open Subtitles الآن في عقلك أنت أفضل في الداخل أم في الخارج؟
    I used to be better at sneaking out without waking anyone up. Open Subtitles إعتدت أن أكون أفضل في التسلل دون إيقاظ أي شخص حتى
    Because I'll tell you something, everything is gonna be better at ABC. Open Subtitles لأني سأخبرك بشئ كل سئ سيكون أفضل في ايه بي سي
    I can't help but think that if she was just better at everything, then maybe we wouldn't be living hand to mouth. Open Subtitles لايسعني إلا أن أفكر أنه لو كانت فقط أفضل في كل شيء، بعد ذلك ربما لاينبغي علينا أن نعيش كذلك
    He was better at giving advice than following it. Open Subtitles كان أفضل في إعطاء النصائح بدلا من اتباعها
    Always better at following orders, rather than giving them. Open Subtitles دائماً أفضل في إتباع الأوامر بدلاً من إعطائهم.
    However, member States are also aware of the fact that migrations represent an opportunity for improved political and economic integration in Central Africa. UN لكن الدول الأعضاء واعية أيضا بأن الهجرة تشكل كذلك فرصة من أجل اندماج سياسي واقتصادي أفضل في وسط أفريقيا.
    We shall drive to London to see which one looks best in the fashionable streets of Notting Hill. Open Subtitles وسنعمل على محرك الأقراص إلى لندن لرؤية التي ينظر المرء أفضل في المألوف شوارع نوتينغ هيل.
    Also considered is a country that achieved a better outcome in its arrangements with foreign investors, Malawi. UN وينظر أيضاً في حالة بلد حقق نتيجة أفضل في ترتيباته المتصلة بالمستثمرين الأجانب، وهو ملاوي.
    What you need is, you need 900 or better on the SATs. Open Subtitles لكن ما تحتاجه هو الحصول على 900 أو أفضل في السبت
    UNEP was able to receive inputs from the Advisory Council and the Junior Board on ways of better engaging young people in its work. UN وتلقى البرنامج مساهمات من المجلس الاستشاري ومجلس النشء عن كيفية إدماج الشباب بصورة أفضل في عمله.
    He's the best at this. This is how he makes a living. Open Subtitles إنه أفضل في هذا هذه هي الطريقة التي يكسب بها عيشه
    Through them, unions are changing their profile, reflecting better the diversity in the world of work. UN ونتيجة لمشاركة المرأة، بدأت أشكال النقابات في التغير مما يعكس تنوع أفضل في ميدان العمل.
    It may have been better to try to find Sam instead. Open Subtitles قد يكون أفضل في محاولة للعثور سام بدلا من ذلك.
    Wow, Burt, I think you got the better end of that deal. Open Subtitles وااااو، بيرت، أعتقد أنك حصلت على نهاية أفضل في هذه الصفقة.
    We are also building a modern Hospital City in the capital, which will ensure better medical care for the country and improve all of our health indicators. UN ونبني كذلك مستشفى المدينة الحديث في العاصمة، الذي سيكفل رعاية طبية أفضل في البلد ويحسن كل مؤشراتنا الصحية.
    Significant progress has been made by the United Nations system in better integrating such a framework in its programmes and activities. UN وقد أحرزت المنظومة تقدما ملحوظا في إدماج هذا الإطار على نحو أفضل في برامجها وأنشطتها.
    Given its position only a couple of metres above sea level, Kiribati is better known in this forum for its climate change challenges. UN وبحكم موقع كيريباس على ارتفاع عدة أمتار عن مستوى سطح البحر، فإنها معروفة بشكل أفضل في هذا المنتدى بتحديات تغيُّر مناخها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more