"أفظاظ" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    'Cause in my family, we're not rude. ♪ Counting our blessings ♪ What's that supposed to mean?Open Subtitles لأننا لسنا أفظاظ في عائلتنا. ماذا يجب أن يعني هذا?
    The decor is in tatters, and the staff surly.Open Subtitles إن الديكور يتمزق والموظفون أفظاظ
    "Use vulgar persons. Take pleasure from the defects."Open Subtitles "استعمل أشخاصاً أفظاظ واحصل على المتعة من عيوبهم "."
    We can only be savages in as much as we keep serious.Open Subtitles لانكون إلا أفظاظ عندما نصبح جديين
    - They're rough, but they could develop.Open Subtitles أفظاظ لكن بإمكانهم أن يتطوروا
    Some people are so rude.Open Subtitles بعض الناس أفظاظ جداً.
    For example, the Greek city States sought to isolate themselves in an autarkic unit, believing that there was nothing beyond their walls but small tribes of savage barbarians.UN وحسبنا أن نشير مثلا إلى أن دول المدن الإغريقية كانت فعلا تنزع إلى الانغلاق في كيان مكتف بذاته، إذ لم تكن تتصور شيئا خارج أسوارها سوى أقوام متوحشين أفظاظ يعيشيون في شكل عشائر().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more