"أفعالي" - Translation from Arabic to English

    • my actions
        
    • what to do
        
    • deeds
        
    • I did
        
    • my act
        
    • My action
        
    • own actions
        
    my actions will in no way compromise this vessel. Open Subtitles أفعالي لن تؤذي هذه السفينة على أيّ وجهٍ.
    I have broken no laws, I've caused no one injury or harm, and in no way have my actions impinged on anyone's rights. Open Subtitles لقد كسرت أية قوانين، لقد تسبب أي إصابة واحدة أو ضرر، وفي أي حال من الأحوال أفعالي تصطدم على حقوق أحد.
    I know my actions hurt a lot of people-- Open Subtitles أعلم أن أفعالي تقوم بإيذاء كثير من الناس
    You know, I'm getting pretty tired of everybody telling me what to do all the time. Open Subtitles لقد سئمتُ من الجميع الذي يملون عليّ أفعالي طوال الوقت
    I-I regret my actions more than I can say. Open Subtitles أنا نادم على أفعالي أكثر مما يمكنني قوله.
    Not only for their current condition, for my actions years ago. Open Subtitles ليس فقط عن حالة وضعها الراهن، عن أفعالي سنوات مضت.
    So, yes, my actions on the battlefield left my son fatherless. Open Subtitles لذا نعم، أفعالي في ميدان المعركة، تركَتْ ابني بلا أب
    "Whoever signs me out is legally responsible for my actions." Open Subtitles من سيخرجني من هنا سيكون مسؤل عن أفعالي قانونيا
    I don't want you getting hurt because of my actions. Open Subtitles ‫لا أريدك أن تتعرّضي للأذي بجريرة أفعالي.
    It's time for me to take responsibility for my actions. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لي لاتخاذ مسؤولية أفعالي.
    He openly questioned some of my more effective policing techniques without allowing me the opportunity to defend my actions. Open Subtitles لقد تساءل علنًا عن بعض اساليبي البوليسية الأكثر تأثيرًا من الدون السماح بأن يعطني الفرصة للدفاع عن أفعالي
    Brother, somehow I lost sight of the bigger picture, of the cost of my actions, and just how truly selfish they were. Open Subtitles بطريقة ما لم أتمكن من رؤية الصورة الكبرى ، لتكلفة أفعالي وكيف أنها كانت تصرفات أنانية حقاً
    I implore you to believe that my actions are in your best interest and that of this entire community. Open Subtitles ألتمس منكم، بأن تصدقوا أن أفعالي هي لأجل مصلحتكم ولمصلحة هذا المجتمع بأكمله
    It is the most beautiful school I've ever seen and I am very, very sorry for my actions. Open Subtitles إنها أجمل مدرسة رأيتها في حياتي وأنا آسف جداً جداً على أفعالي
    I was left alone to account for my actions, wishing that I'd trusted my gut. Open Subtitles تُركت بمفردي لأواجه عواقب أفعالي كُنت أتمنى لو أنني وثقت بحدسي
    But the truth is, I'm not ready to accept the consequences of my actions, and by the time you get this, Open Subtitles ولكنّ الحقيقة هي ، أنّي لستُ مُستعدة لقبول عواقبَ أفعالي وبالوقت الذي تحصلي فيه على هذه الرسالة
    I can't be responsible for my actions if I was not myself. Open Subtitles أنا لا يمكنني أن أكون مسؤولا عن أفعالي إذا لم أكن في نفسي.
    Firstly, you don't tell me what to do. Secondly, stop wasting my fucking time. Open Subtitles أولاً، لا يحق لك أن تملي علي أفعالي ثانياً، توقف عن اضاعة وقتي اللعين
    My deeds will terrify me at the Last Judgement! Open Subtitles أفعالي ستسبب لي رعبا كبيراً في يوم الحساب
    I'm sorry about what I did before. With the lottery ticket. Open Subtitles آسف على أفعالي سابقاً أعني بطاقة اليانصيب.
    I have gotten my act together. I was just drinking. Open Subtitles لقد كنتُ أتمالك أفعالي لقد كنتُ أشرب وحسب
    It ain't enough that I'm fucking cutting you in on all My action just so you can kick it back to these filthy fucking guineas? Open Subtitles أليس كافي إنني أشاركك كل أفعالي حتى تستطيع توفير الأموال لأخيك ؟
    And the truth is, I regret many of my own actions when I was president. Open Subtitles والحقيقة هي أني نادمٌ على العديد من أفعالي حينما كنتُ رئيساً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more