"أقبح" - Translation from Arabic to English

    • uglier
        
    • the ugliest
        
    • ugly
        
    • worse
        
    • the most unattractive
        
    I realize this is very unpleasant, but, please, let's not make this uglier than it needs to be. Open Subtitles أدرك أن هذا بغيض جدا، لكن، أرجوك، دعنا لا نجعل هذا أقبح مما يجب أن يكون.
    You're a one-man campaign to make the world uglier. Open Subtitles أنت ستكون حملة الرجل الواحد لجعل العالم أقبح
    If these tendencies are not effectively countered today, the world might have to face far uglier threats tomorrow. UN وإن لم نرد على هذه الاتجاهات بفعالية اليوم، فسيتعين على العالم أن يواجه تهديدات أقبح بكثير في الغد.
    'Cause you about the ugliest motherfucker in this prison, yo: Open Subtitles لأنك تقريبـاً أقبح وغد في هذا السجن يا صاح
    - Yo, Patty! Uh.. Bro, that's the ugliest shit I've ever seen. Open Subtitles باتي هذا أقبح شيء سبق و أن رأيتة جونير توقف عن اللعب يا رجل سيسكو
    Did you have to get the ugliest one they had? Open Subtitles أكان عليك أن تحصلي على أقبح واحدة لديهم؟
    It's particularly ugly in a woman, francoise. Hey! Good morning. Open Subtitles وتكون أقبح من النساء ، يا فرنسوا صباح الخير
    Don't make this any uglier than you already have. Open Subtitles لا تجعل هذا أي أقبح مما لديك بالفعل.
    Don't make this any uglier than you already have. Open Subtitles لا تجعل هذا أقبح مما هو عليه الاّن
    A little uglier, but I'd feel a whole lot better if we could get the rest of the Prop 36 criminals off the streets Open Subtitles أقبح قليلًا، لكني في حال أفضل. لو أمكننا إبعاد بقية مجرمي قانون 36، من الشوارع،
    That don't apply to you. You are uglier than the devil's asshole itself. Open Subtitles هذا لا ينطبق عليك، أنت أقبح من مؤخرة الشيطان نفسها.
    - Well, you're 55 years late, and you're uglier than I thought you'd be. Open Subtitles حسناً، أنت مُتأخر 55 عاماً، وأنت أقبح مما تخيلت أنك ستكون.
    I tend to make things uglier. Open Subtitles ولكن دائماً ما أميل إلى تصوير النّاس بشكلٍ أقبح ..
    But then last year I heard about this superstition in baseball where if a player's in a hitting slump, he tries to break it by sleeping with the ugliest girl he can find. Open Subtitles لكن في السنة الماضيه سمعت عن إشاعة عن لاعب بيسبول كان في أسوأ مستوياته ويحاول تخطي ذلك عن طريق مضاجعة أقبح فتاة يجدها
    Stop crying! You are literally the ugliest crier I have ever seen! You cry smile. Open Subtitles توقف عن البكاء ، أنت أقبح شخص يبكي رأيته في حياتي ، ابتسامه بكائك
    Thank you. God, I hate texts. It's the ugliest language on the planet. Open Subtitles شكرًا، كم أكره الرسائل انها أقبح لغة على الأرض
    You need to nip this in the bud, or, before long, the side of your building is the ugliest thing you've ever seen. Open Subtitles يجب وضع حد لما يحدث او خلال فتره قصيره سوف تتحول تلك الجهه من البنايه , الى أقبح شي ممكن أن تراه
    And that's what they do at restaurants, they put the ugliest people in the back. Open Subtitles وهذا ما يفعلونه في المطاعم يضعون أقبح الناس في الخلف
    and someone else will revel in their pain, and that's the ugliest truth of all. Open Subtitles وشخص آخر سيبتهج بألمهم وتلك أقبح الحقيقة على الأطلاق
    She was as ugly a witch as ever walked the earth. Open Subtitles هي كانت أقبح ساحرة مشت على الأرض على الأطلاق
    No wonder people were so ugly a century ago. Open Subtitles لا عجب أن الناس كانوا أقبح قبل قرن من الزمان
    Well, ask anybody, you've aged a lot worse than I have, baby. Open Subtitles اسأل من شئت علائم شيخوختك أقبح مني بدرجات
    I mean, I get to hang out with the most unattractive girls. Open Subtitles أتسكع مع أقبح الفتيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more